"Stop" - кнопка для старта. Хоть и с лучшими намерениями, но это вводит в заблуждение. | The "stop" being the button to start it, is, with the best will in the world, a bit misleading. |
"поджелудочная - кнопка самоуничтожения организма". | "the pancreas is the self-destruct button of the body." |
(жужжит кнопка вызова медсестры) | (call button buzzes) |
(мужчина по радио) всех подразделений, кнопка вверх. | (man over radio) All units, button up. |
- Ёта кнопка. - ќкей. | - [Ford] This button. |
"American Girl" также заставило трёх наставников нажать на кнопки. | "American Girl" also got three coaches to push their buttons. |
"С такими проблемами с отцом, совсем несложно, нажимать правильные кнопки. | "With Daddy issues like these, "It's not hard to push the right buttons. |
"Там очень маленькие кнопки на пульте", сказал он... | "It's got really small buttons on the remote," |
(мотор не заводится) (жмет на кнопки) | [Car engine won't start] [push buttons beeping] |
*Они называли её Дженни Линд, но не может быть, чтобы те кнопки были медными.* *Вы можете описать женщину? | They were calling it a Jenny lind, but there's no way those buttons were brass. |
- Все, когда звонили, нажимали 10 кнопок, а замем 11-ю - вызов. | When everyone else used the phone they pressed 10 buttons and then they pressed Send. |
- Смотрите сюда, здесь куча разных кнопок - Так, здесь есть одна штука. Смотрите | if you look there, there's all sorts of really cool buttons. um, okay, you have a pop-up thingy. have a look. |
- У меня нет кнопок. | - I don't have buttons. |
.. Одна из этих кнопок... | One of these buttons is-- |
А потом появляешься ты, лучший парень на планете, и тебе лишь остается нажать на пару нужных кнопок Джейсона. | And then, you had to pick, like, the biggest guy on the planet just to push all of Jason's buttons. |
В этом городе столько отличных способов прослушки, но нет ничего лучше ощущений от прикосновения к оригинальным приборам... к этим панелям, кнопкам. | This city has excellent scanner apps, but there's nothing like the tactility of the original devices-- all those dials and buttons. |
Не может быть! Просто твои грубые мужские руки стукнули не по тем кнопкам! | Your manish fingers just hit the wrong buttons. |
- Прекрати играть с кнопками. - Я хочу посмотреть карту... | Stop playing with the buttons. |
А кнопками ты называешь... | But buttons, you mean... |
А около подушки – прибор для светомузыки: Пульт управления с разными кнопками... | And by the pillow there's a gauge for the light and music- a control panel with different buttons. |
Вы простите меня, но я не доверяю блестящему кейсу с какими-то кнопками. | You'll have to forgive me if I don't trust a shiny case with some buttons. |
Генри, хватит экспериментов с кнопками. | That was very scary, but we are all still there. Henry, keep on with those buttons. |
Забудь о кнопках. | Don't bother with the buttons. |
Расскажи мне об этих кнопках. | Tell me about these buttons. |
Хорошо,две девушки, на этих кнопках должно быть через ад и обратно и я сохраню эти две кнопки | Well, the two girls on those buttons have been through hell and back. |
Я пока путаюсь в кнопках. | I'm still figuring out the buttons. |
Янос оставил следы порошка на трех кнопках... радио... термостат, и аварийные огни. | Janos transferred powder to three buttons... the radio... the thermostat, and the hazard lights. |
(быстрые удары по кнопке) | (Presses button rapidly) |
- Мой палец должен быть на кнопке. | - I'm supposed to have my finger on the button. |
- Ну вот опять к красной кнопке потянулся. | - There he goes for the red button again. |
- зачем писать на кнопке "тревога"? | - why call the button "alarm"? |
... и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. | ...and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
"И я нажму кнопку? | I'm going to hit the button? |
"Нажмите кнопку "тревога", чтобы получить помощь. | "Press the button marked 'alarm' for assistance." |
"Переключите кнопку на AV2". | "Slide button to 'AV 2.'" |
"Прежде чем прослушать запись, нажмите красную кнопку для записи." | "Before you read your message... "press the red button for record." |
"Так, парни, если видите человека в чёрной пижаме" "Подбегите к нему и нажмите вот на эту кнопку". | (US accent) Now boys, if you see anybody wearing black pyjamas, you run towards them and you press that button there. |
C этой кнопкой я могу переключать типы сигнала. | With this button, I can adjust my horns. |
Taкая белая штука с кнопкой? | The white thing with the button on top? |
Если Вы хотите уехать, или если Вы нуждаетесь в помощи, выберите это путь по которому только что ушли Харприт и Берглинд там есть безопасная зона с кнопкой которая вызовет вертолет | If you wish to leave, or if you need help, just down that path where Harpreet and Berglind just walked to, there is a safe zone with a button that will summon a helicopter. |
Если бы точка на твоем лбу была кнопкой "выкл"! | If only that mark on your forehead was an off button! |
Если вы хотите уйти, если Вам нужна помощь, Здесь безопасная зона с кнопкой, которая вызовет вертолет | If you wish to leave, or if you need help, there is a safe zone with a button that will summon a helicopter. |