- Вот наш канат. | - That's our rope. |
- Держись крепко за канат или что там еще, пожалуйста. | - Hold on to a rope or something. |
- Нам понадобится канат. | Do you know what we need, man? Some rope. |
- Нет. У Чарльза Бронсона всегда есть канат. | I'm just sayin' Charlie Bronson's always got rope. |
- Нион, давай на тот канат! | Nion, get on that rope! |
- Ребята, режьте канаты. | - Cut the ropes, lads. |
А где клевые костюмы, броски об канаты и все такое? | Where's all the cool costumes and jumping off ropes and stuff? |
А ты, Дзито, приготовь-ка живо канаты и крюки. | Get these ropes, hooks and pulleys prepared. |
Браддок отброшен на канаты. | Braddock is back on the ropes. |
В общем, я вложил все в бензин, канаты, новые сети и лодку, с иголочки. | So anyway, I'm putting all that on gas, ropes, and new nets and a brand-new shrimping boat. |
" оп€ть, "орд "против" канатов, а Ќери свободно атакует. | Once again, Ward against the ropes as Neary is free to attack. |
- " "орд даже не пытаетс€ отойти от канатов. | And Ward still doesn't even try to move off the ropes! |
- Каждый из этих канатов крепится к гарпунам ... которые падают в одно из этих отверстий . | Anyone of these ropes is fastened to a harpoon... that will fall down from any of those holes up there. |
Будь повнимательней с Гэррити, он может зажать тебя у канатов. | He's gonna wanna push you against the ropes. |
Вставай с канатов! | Get off the ropes! |
Адамс прижимает Доусон к канатам. | Oh, Adams has got Dawson against the ropes. |
И Бальбоа дает сдачи! У дар слева, удар справа во второй раз за раунд Диксон оказывается прижат к канатам! | And Balboa comes back with a left and a right, and bows Dixon into the ropes, for the second round in a row! |
И тогда мы проберемся на Ковчег по этим канатам, понял? | And we are planning to get inside by climbing the ropes, you see? |
Лучше верь своим крючкам, канатам и себе. | Have faith in your hooks and ropes. And in yourself. |
Любой заслуживающий уважения борец знает, что именно когда тебя отбросили к канатам, ты набрасываешься на противника ударом в корпус, а потом левой в челюсть. | Any pugilist worth his salt knows when someone's on the ropes, that's when you throw a combination to the gut and a left hook to the jaw. |
А этот? Ты посмотри, дайте ему ящик с канатами. | But he wants a box with ropes. |
Залезай под канатами. | Climb under the ropes. |
Со своими канатами, я сделаю это". | With my ropes, I do that." |
Твоя спина прямо как сумка с тугими канатами. | You back's like a bag of ropes. |
Тогда мы перетащим его канатами как в Албании. | Then we pull it across on ropes like the Albanian one. |
Али висит на канатах, соперник устает. | Ali leans back on the ropes, foreman tires himself out. |
Вот они истекают кровью на канатах, и я их добиваю Марк Твен, Оскар Уайльд, Твен, Твен, Генри Менкен! | Just as they're bloodied and against the ropes, I go in for the kill with Twain, Wilde, Twain, Twain, Mencken! |
Драдж слил может быть 50 слов из того, что будет статьёй в пять тысяч слов, а мы уже на канатах. | Drudge leaked maybe 50 words out of what's a 5000-word article and we're on the ropes. |
И в ходе разговора ты подвесил его на канатах и перерезал горло. | In the course of which you hung him from the ropes and slit his throat. |
Мун висит на канатах, на него слева и справа сыпятся удары. | Moon is up against the ropes. He's being pummelled left and right. |
9 метров тактического каната, две стяжки, и этот кусок пенопласта. | 30 feet of tactical rope, two zip ties, and this chunk of styrofoam. |
Вы сказали, что два каната оборвались. | You said that two ropes broke. |
Да, сегодня в зале, когда я упал с каната. | Today at gym, when I fell off the ropes. |
Если ты взберешься на верхушку каната,то получишь купон на бесплатный замороженный йогурт. | If you climb to the top of the rope you get a coupon for a free frozen yogurt. |
Итак, нам пришлось вытягивать примерно более, чем 100 метров каната вместе с тросом. | So we had to pull... er... probably more than 100 metres of wire plus rope. |
"У них всё ещё есть это упражнение, когда ты должен долезть по канату до потолка?" | "do they still do that thing Where you have to climb up the rope to the ceiling?" |
*Покажи, как ты идешь по канату,* | ♪ Now let me see you do the tightrope ♪ ♪ Tip, tip on it ♪ |
*Покажи, как ты идешь по канату.* | ♪ Baby, let me see you tightrope ♪ |
- По канату. | - l can use the rope. |
Ћезь по канату. | Climb the rope. |
А бедняга Кларксон будет канатом. | With poor old Clarkson as the rope. |
Во всех фильмах он обмотан канатом, и он ему пригождается. | He's got a lot of rope strapped around him in the movies, and they always end up using it. |
Под канатом - пропасть. | All around the rope is an abyss. |
Тачка окружена канатом и стоит на подиуме. | it's all roped off and propped up. |
Этого парня стегали канатом, Пока ты вскрывал сейф. | This bloke was whipped with knotted rope while he unlocked the safe. |
*Балансировать на канате.* | ♪ Tip, tip on it ♪ ♪ Yeah, tip on the tightrope ♪ |
*Детка, балансируй на канате.* | ♪ Tip, tip on it ♪ ♪ Now, baby, tip on the tightrope ♪ |
*Ты должна балансировать на канате.* | ♪ You got to tip on the tightrope ♪ ♪ Tip, tip on it ♪ |
*Я должна балансировать на канате.* | ♪ High or low ♪ ♪ I got to tip on the tightrope ♪ |