- "Не так уж трудно оказалось попасть в это частное заведение. | "It wasn't difficult to gain entry into one of these private institutions. |
- Ручаюсь, достойное заведение. | Must be a fine institution. |
Бедная дитя, но у нас не благотворительное заведение. | this is not a charitable institution. |
Ваша крохотная мутация не меняет факт того, что, чтобы это заведение процветало, мне необходимо контролировать ваши действия. | Your little mutation doesn't change the fact that in order for this institution to thrive, I need to manage your operation. |
Влиятельный газетный синдикат. И, как вы, вероятно, уже поняли это заведение – гранд-отель "Будапешт". | an important newspaper syndicate, and perhaps you've already deduced this very institution, the Grand Budapest Hotel. |
Вам не надо посещать подобные заведения. | You should not attend such institutions. |
Есть же заведения. | There are institutions. |
Заменили влиятельных людей. Захватили все заведения. Переделали, перестроили, перекроили! | They replaced people of influence, taking over the institutions, remaking, remodeling, refurbishing. |
Политика не смешивать жилые районы и и заведения. | Of not mixing residential areas and institutions. |
Почему эти заведения всегда пахнут аммонием? | Why do these institutions always stink of ammonia? |
А Старое Логово последнее из величавых заведений. Ярых приверженцев традиций. | The Old Haunt is the last of a dying breed of proud institutions standing up to ruthless gentrification. |
В стране найдется достаточное количество заведений, где найдется не один достойный кандидат. | There are the right sort of men at several institutions around the country who would make excellent candidates. |
Милая, для этих заведений бизнес на первом месте. | Honey, these institutions are businesses first. |
Но... 49 отчисленных тоже высокий показатель среди всех учебных заведений. | But... Our 49 dropouts are also the highest among all the educational institutions. |
Опыт, который мы получили после утверждения отдельных заведений... во французских кварталах... интересует нас, господа! | The experiences we had after approving of certain institutions... in the french quarters... concern us, gentlemen! |
Не смешивать жилые районы и частные дома с заведениями. | Residential areas, private areas, with institutions... |
Какому учебному заведению повезло заполучить вас в качестве студентов? | What educational institution is lucky enough to have you for students? |
Я управляю высшим учебным заведением и проектирую наряды для наградного сезона. | I'm running an institution of higher learning and designing dresses for awards season. |
" достаточные средства, чтобы учитьс€ в таком престижном учебном заведении как наше. | And have the means eco- nomic sufficient to attend a prestigious institution? n like ours. |
- В этом заведении к вам обращаются "мисс". | It's your title in this institution. |
- Пиццу? - У вас в заведении давали пиццу? | You get pizza in the institution? |
А ваша работа, доктор Сандерсон, в этом заведении окончена. | But when I do, Dr. Sanderson, your connection with this institution will have ended. |
А то будет лежать в каком-нибудь заведении для бедных и психов. | Otherwise. .. ...he could lie in some institution for dirt-poor crazy people.. . |