- А что вообще делал ваш дрон в воздушном пространстве Пакистана? | To be fair, your drone had no business flying over Pakistani airspace. |
- Вы сбили наш дрон? | You shot down our drone? |
- Дистанционно управляемый дрон. | SAM: Remote controlled drone. DEEKS: |
- Для самолета мелковато, может, дрон? | It's too small to be a plane. It must be some kind of drone. |
- Думаете, технология пакистанцев позволит им сбить дрон с такой высоты? | Do you really think Pakistan has the technology to shoot down a drone at that altitude? |
- Не думаю, что они использовали дрона. | - I don't think they'd use a drone. |
- Что насчёт дрона? | - What about a drone? |
А не какого-то серолицего дрона с пустым взглядом, который много лет ненавидит свою жизнь и работу. | Not some grey-faced, dull-eyed drone who's hated his job and his life for years. |
Был полезной нагрузкой для дрона такого размера. | Be an easy payload for a drone this size. |
Быть пилотом дрона нелегко, и Григгс был лучшим. | Being a drone pilot isn't easy, and Griggs was as good as it gets. |
Мы можем перенастроить щиты на шаттле так же как мы сделали на Судьбе, и дистанционно управлять уклонением это усложнит дронам задачу уничтожения движущегося самоубийцы. | We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run. |
Я могу попробовать получить доступ к дронам видеонаблюдения МАКИ, чтобы определить местоположение машины. | (sighs) I can try accessing the isea surveillance drones To locate his car. |
Если бы вы этого не сделали, сейчас мы все были бы дронами. | If you hadn't, we might all be drones by now. |
И ты провел ночь в камере созревания с 52 новорожденными дронами? | And you had to spend the night in the maturation chamber with 52 neonatal drones? |
И что делать с дронами? | What do you do about drones? |
Из-за того... что случилось с дронами. | Because of... what happened with the drones. |
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами. | Their dense musculature made them excellent drones. |
- Они не знают о дронах. | - They don't know about the drones. |
Дэвид, сконцентрируй огонь на дронах приближающихся к зонам где щиты все еще не работают. | David, focus your fire On any drones approaching areas Where the shields are still down. |
Как по мне, судя по тому, что я знаю о дронах Плоумана, они всегда используют один и тот же способ нападения. | You ask me, based on what I know about Plowman's drones, they'll use the same technology to launch an attack. |
Я услышала о дронах. | l heard about the drones. |
Наши компьютерные эксперты хотят спросить о схеме 3D принтера на пистолет 38-го калибра установленный на дроне из "Облако Евфрата", который они нашли на вашем планшете. | - Mr. Taylor. Our computer forensics experts have a question about 3D printer schematics for a .38 caliber handgun mounted on a UFreightEze drone they found on your laptop. |
Эта "автономная реакция" вызвала в дроне загрузку первоначальной программы. | That "autonomic response" caused this drone to reset back to its original programming. |
Я говорю о дроне, шпионящем за Робом. | I'm talking about the drone you used to spy on Rob. |
"... может быть, несколько дронов или секретные часы от ЦРУ." | "...maybe a few drones or a secret CIA watch." |
"еловек, который руками и ногами крепко вцепилс€ в прошлое. "ей закон запрещает использование дронов на территории —Ўј. | A man with both feet planted firmly in the past whose bill prohibits the use of drones on US soil. |
- Мы что, воспринимаем дронов, как должное? | Oh! - Do we take the drones for granted? |
29 судов, 600 000 дронов, но это несущественно. | 29 vessels, 600, 000 drones, but that is irrelevant. |
300 000 индивидуумов были превращены в дронов. | 300,000 individuals have been transformed into drones. |
- Если мы не подкрепим эту версию в стиле Джеймса Бонда настоящим дроном, тогда забудьте об этом. | - If we don't support this James Bond theory with the actual drone, then forget it. |
- Можешь порулить дроном. | You can fly the drone. |
А как это - быть дроном? | What's it like to be a drone? |
Было прикольно управлять дроном, верно? | Flying that drone was pretty cool, right? |
Быть дроном больно? | Will it hurt to be a drone? |
Но мы должны узнать все подробности по вашему сбитому дрону, прежде чем прибегать к ответным мерам, которые... | We have to learn all the facts about the shooting down of your drone before formulating a response. Now, we are every bit as concerned... |
Приходилось ли какому-нибудь дрону испытывать подобные симптомы? | Has any drone ever experienced symptoms like these before? |
Седьмая... Думаю, пора показать нашему дрону, кто такие борги. | Seven... l think it's time we showed our drone what the Borg are all about. |
Скажите своему дрону убрать трансивер. | Tell your drone to remove the transceiver. |
- Военные подрядчики которые сконструировали и обслуживали дроны на базе ВМС в Пакс Ривер? | - The defense contractors who built and maintain the drones at NAS - Pax River? Mm-hmm. |
- Деактивировать охранные дроны. | Deactivate security drones. |
А где же дроны "Хищник", черные вертолеты, все эти команды спецназа, спускающиеся вниз на верёвках? | Where are the predator drones, the black helicopters, all those S.W.A.T. teams rappelling down on ropes? |
А потом ты сможешь отключить питание, чтобы дроны не смогли взлететь. | Then we can have you blow the - power so the drones can't take off. - Hmm. |
Активировать боевые дроны. | Activate weapon drones. |