"А, дочка Фюрера" | "Ah, a daughter of the Fuhrer" |
"дочка трактирщика | The landlord's daughter |
"какая мама, такая и дочка". | "like mother, like daughter," |
# Дочка, дочка, дочка | # Daughter, daughter, daughter |
- А дочка аптекаря? | Say, how's the headmaster's daughter? |
- И он... и он подметает крыльцо своего магазина, и... да, и у него две дочки, которыми он гордится. | - And he... and he sweeps up in front of his store, and... yeah, and he has two daughters he's very proud of. |
- Как поживают твои дочки? | Did you see your daughters? |
- У меня есть жена и две дочки! | I've got a wife, and two daughters. |
- Это мои дочки: | - These are my daughters... |
- а дочки не знают, в чем дело. | - With our two daughters... |
Вергульф добрался до дочек шерифа. | The vargulf got the sheriff's daughters. |
Вот почему все эти лорды привезли с собой своих уже созревших дочек. | That's why these lords are bringing their ready young daughters. |
Все приводили своих дочек-скаутов и те продавали кукурузу. | Everyone was coming around with their daughters, selling Girl Scout corn. |
Двоих сыновей и двух дочек. | Two sons, two daughters. |
За дочек плохих парней. | - The daughters of bad men. |
- Вы нужны своим дочкам. | - Your daughters need you. |
А дочкам моим ничего не надо. | But my daughters want none of it. |
Вашим дочкам понадобится профессиональная помощь после ваших омерзительных выступлений. | Your daughters are gonna need years of serious therapy after watching your heinous performances tonight. |
И не приближайся к его дочкам.Та что ты видел неуправляемая. | And stay away from his daughters. The one you saw is out of control. |
И по дочкам скучаю. | I miss my daughters. |
Вы познакомитесь с моей женой, моими дочками. | You will meet my wife, my daughters. |
Дай мне хотя бы с дочками поговорить сначала. | Just at least let me talk to my daughters first. |
Ее дом купит чудесная семья из Швеции с двумя милыми дочками - близнецами. | and her home would be bought by a lovely swedish family with two adorable twin daughters. |
Клио, ты гордишься своими дочками? | Cleo, I know you're proud of your daughters. We are, too. |
Матери постоянно ссорятся с дочками из-за свадеб. | Because mothers and daughters fight about weddings all the time. |
Подумай о дочках. | Think of your daughters. |
Я вижу, что мистер Чу очень беспокоится о своих дочках. - Разве это не по-родительски? | I see that Mr. Chu worries a lot about his daughters. |
- " историю о дочке фермера. | - And the farmer's daughter. |
- Все норовит о дочке! | Still on my daughter. |
- Так я говорю своей дочке. | So I told my daughter. |
- Я думаю, дело не в Мэнсоне и твоей дочке. | - I don't think This is about Manson and your daughter. |
- Я рассказывал дочке, как прошёл мой день, как я возил по поручению мистера Дисней эту приятную писательницу миссис Трэверс, и.. | - I was telling my daughter all about my day.. and how I was driving this nice writer lady, Mrs Travers for Mr Disney. and uh-- |
"но все-таки, я возьму дочку трактирщика | While I'll take the landlord's daughter |
- Даже если бы это убедило вашу дочку обратиться за помощью? | Even if it might convince your troubled daughter to get some help? |
- Нет, сэр. Хочешь мою дочку подсадить? | You trying to get my daughter high? |
- Он убьет мою дочку. | He's gonna kill my daughter. |
- Хватит дурака валять! Лично меня, глядя на мамашу и дочку, перспектива быть взятым в заложники не пугает! | I'd love to be taken hostage by the mum or the daughter |
"Я не могу так поступить с дочкой моей покойной сестры, но ситуация отчаянная. | "I couldn't do that to the daughter of my dead sister, but the situation is desperate... |
"бьЄм отца, так она больше не будет дочкой разведЄнных родителей, а станет просто сиротой. | Kill her father so she will no longer be a divorced daughter but an orphan. |
- Аксель, займись пока дочкой. | Keep the daughter busy. - No. |
- Вы должно быть, гордитесь дочкой? | - You must be proud of your daughter. |
- Да, у него свидание с моей дочкой Лисой. | - He's out with my lovely daughter Lisa. |