Каждый день новый дистрикт. | 12 days, 12 districts. |
Каждый дистрикт снабжает Капитолий, как сосуды снабжают сердце. | Each district supplies the Capitol. Like blood to a heart. |
Нам надо, чтобы каждый дистрикт восстал против Капитолия. | 'Cause we need every district to stand up to this Capitol. |
Это видит каждый дистрикт? | - Every district's seeing this? |
Это основной дистрикт. | It's a prime district. |
Вы можете пытать нас, бомбить нас, сжигать наши дистрикты до тла. | You can torture us and bomb us and burn our districts to the ground. |
Где дистрикты свободны делиться плодами своих трудов, а не дерутся за чужие объедки! | And where the districts are free to share the fruits of their labors and not fight one another for scraps! |
Если бы ее пытали, хоть пальцем тронули, ладно дистрикты, восстание было бы в самом Капитолии. | If they tortured her or did anything to her, forget the districts, there would be riots in the damn Capitol. |
Если он хочет, чтобы вы успокоили дистрикты, поверьте, он недоволен. | If he wants you to pacify the districts, I promise you, he's not happy. |
Полагаю, если поддержать эти движения, мы объединим все дистрикты против Капитолия. | We believe that if we keep this energy going we can unify the districts against the Capitol. |
Китнисс Эвердин согласилась быть лицом нашего сопротивления, и помочь в деле объединения дистриктов против Капитолия. | Katniss Everdeen has consented to be the face of our cause to help unite the districts against the Capitol. |
Столько оружия, и вы не помогаете остальным дистриктам? | You had all of this and you just left the districts to fend for themselves? |
Капитолий всегда подавлял коммуникации между дистриктами. | The Capitol has always suppressed communication between the districts. |
- А в дистриктах это покажут? | - Will this play in the districts? |
В дистриктах такое творится. | Not with what's going on in the districts. |
К сожалению, в дистриктах... поверили не все. | Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. |
Он боится бунтов в дистриктах. | He's worried about rebellion in the districts. |
Сегодня этот ролик увидят во всех дистриктах. | We will broadcast this message to all the districts tonight. |
Большая часть дистрикта до сих пор боится, им не хватает смелости. | Most districts, people are still too afraid to join. They need the courage. |
Видите как велико волнение, так как никто из этого дистрикта уже очень давно не выигрывал. | You can see the excitement is high, as no one from this district has won in a very long time. |
Двое детей из каждого дистрикта отбираются для участия в игре на смерть, в которой выживает лишь один. | Two kids from each district are selected to play a game to the death with only one survivor. |
Из какого она дистрикта? | What district is she from? |
Она набирает популярность, и мне повезло находиться в землях родного дистрикта Кантмис, где помешательство на Кантмисс велико как нигде! | She is blowin' up, and I had the chance to be on the ground in Kantmiss' own district, where Kantmiss fever is at an all-time high! |
На эту третью квартальную бойню, трибуты обоего пола буду избраны из числа победителей прошлых лет. В каждом дистрикте. | On this, the 3rd Quarter Quell Games, the male and female Tributes are to be reaped from the existing pool of Victors in each district. |
Никто ни в Капитолии ни в одном дистрикте. | Not here in the Capitol. Not in any of the districts. |