Давайте посмотрим, около недели, и он считает, Я опухоль мозга очень страшно, Затем в течение шести месяцев я охотился дистония, но не Паркинсон был старым другом. | Let's see. Then, there was brain tumor week, which was very scary. And then six months chasing obscure dystonias, but, no, it just turned out to be good, old-fashioned Parkinson's. |
Даже если дистония - большая медицинская загадка... но не в этот раз. | Even if dystonia was some big medical mystery, it's not this time. |
Это называется дистония и я должен носить жёсткие ботинки чтобы их не сводило судорогой. | It's called dystonia and I have to wear stiff shoes to keep them from cramping. |
Это не дистония. | It wasn't dystonia. |
Меньший приток крови к мозгу объясняет дистонию, меньший приток крови к сердцу объясняет сердечный приступ. | Less blood to the brain explains the dystonia. Less blood to the heart explains the heart attack. |
Похоже на фокальную дистонию. | That looks more like focal dystonia. |
Сегодня, при помощи 5.0 лечат болезнь Паркинсона, дистонию, эссенциальный тремор, синдром Туретта. | Today, the 5.0 treats parkinson's, dystonia, Essential tremor, and tourette's. |
Сложно описать, но судя по симптомам, похоже на фокальную дистонию. | It's hard to describe, but whenever I search symptoms, it suggests focal dystonia. |