Дикарь [dikarʹ] noun declension

Russian
43 examples

Conjugation of дикарь

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дикари
dikari
savages
дикарей
dikarej
(of) savages
дикарям
dikarjam
(to) savages
дикарей
dikarej
savages
дикарями
dikarjami
(by) savages
дикарях
dikarjah
(in/at) savages
Singular
дикарь
dikar'
savage
дикаря
dikarja
(of) savage
дикарю
dikarju
(to) savage
дикаря
dikarja
savage
дикарём
dikarem
(by) savage
дикаре
dikare
(in/at) savage

Examples of дикарь

Example in RussianTranslation in English
- Это знак уважения, ты, дикарь!Lt's a sign of respect, you savage!
- позволительно ли чтобы у такой цивилизованной женщины как я - сын рос как дикарь?I was a woman who grown up in the civilization will I let my son to live like a savage?
А дикарь изобретателен.The savage yet proves resourceful.
А зачем ему дикарь?And why do he need the savage?
А может, дикарь, ты заткнешься?Will you shut up, you savage?
"ихо, дикари!Quiet, you savages!
- А ты думал, мы дикари?- You think we savages ?
- Вот дикари.-Oh, savages.
- Потому что они невежественные дикари.-Because they're ignorant savages.
- Эти галлы - настоящие дикари.- These Gauls are savages.
"Миссис Бичэм среди дикарей".Mrs. Beauchamp amongst the savages.
"Так что иногда я говорил себе что я могу чувствовать себя почти в безопасности от многочисленных визитов дикарей, и что я могу не беспокоиться, если перееду из того места, где жил.""So that I occasionally, say to myself that I could just be safe from multiple visits by the savages, so it would not bother me if I moved from the place where I lived."
"Я хочу найти это гнездо дикарей в пещерах и полностью уничтожить"."I intend to discover this nest of savages in the caves and destroy it utterly."
- Время от времени у дикарей появляется способность отключать барьер.The savages have the power to open the barrier.
- Какая-то кучка дикарей.- Bunch of savages in this town.
- Брось её, этим дикарям.Let's throw these savages out.
Ах, но, конечно, никто не дал бы этим дикарям оружия.Ah, but, surely nobody would give arms to those savages.
Да, сэр, моя команда может дать отпор этим дикарям - великанам.- Yes, sir. My team can handle any threat posed by these gargantuan savages. - Good.
Мы просто позволим этим дикарям убить нас?So are we gonna let these savages kill us?
Несите демократию дикарям...Bring democracy to the savages...
- Прошу, будьте осторожны с этими маленькими дикарями.Just, please, please take care of those little savages.
А не вас ирландцев всегда дикарями называют?And what do they call you Irish but savages?
Англичанин отвечает: "Мы не склонимся перед дикарями, давайте, мол, это Мау Мау."The Englishman says: "We don't bow to savages, I'll choose Mau Mau."
Белые называли их дикарями, потому что у них было много богов, которые должны были вызывать дождь, обеспечивать дичь на охоте.The Whites said they were savages because they had lots of gods. They had to make it rain, to find game to hunt
Ведь без правил мы были бы дикарями.And without rules, we're nothing but savages.
А так же информация о дикарях, которые, вполне возможно, ещё вернуться сюда.Information, also, as to the savages who do, on occasion, visit this place.
Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед.. за драгоценность, и были бы поражены.Friendly savages who would see his ice as a jewel, and be amazed.
Я знаю, что правительство хочет, чтобы мы думали о них, как о дикарях, но африканцы могут разговаривать так же, как и мы.I know this government would like us to think that they're savages, but africans can speak as well as we can.
- "Живя в обществе этого дикаря, - я узнала о челвеческой сущности больше, - чем за всегоды обучения в университете"I learned more about human being while I was living with that savage, than all my years at the University.
Ведь меня, дикаря с Летних островов, Кварт как-то пережил.After all, here I am, a savage from the Summer Isles, and Qarth still stands.
Верно говорят, что когда один, оторван ото всех, можешь превратиться в дикаря.Easy to think the loneliness and isolation could make a man savage.
И потом, нельзя же убивать христианина за дикаря!Even if it is so a savage is not avanged with the blood of christians.
И почему они выбрали его, этого маленького дикаря?Why would they choose him, that little savage ?
- Мой народ никогда не подчинится невежественному дикарю.My people would never accept the leadership of a mindless savage.
А растоптал моё сердце Красс, избавившись от меня, отдав в цепях на забаву дикарю.Smothered by Crassus, who cast me off in chains for the pleasure of a savage.
Ага, как дикарю. Ты издеваешься?Uh, yeah, like a savage.
Ваше превосходительство, донесение по этому дикарю, которого упустил Странник.Your Excellency, I have a dispatch on that savage whom Nomad have lost.
Как и положено дикарю.Like the savage he is.
Было время, когда твой народ называл его безумным дикарём.There was a time when you people would have called him - a wild savage instead.
И всё-таки, как вы могли допустить кровосмешение с этим дикарём?How can you mix your blood with that of a savage?
Лучше нам поспешить за другим дикарём.We gotta keep after the other savage...
Нельзя называть дикарём того, кто разделил с вами горе.He who shares my discomfort, is no savage.
Они обращаются со мной, как с дикарём.They're treating me like a savage.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дикаин
thing
дикарка
savage
лекарь
doctor
очкарь
thing
пекарь
baker
токарь
turner

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'savage':

None found.
Learning languages?