"Стрекоза" Эмили Дэроу не просто врач... и акредитована к медицинской проффесии... Она лекарь и иакредитована к человечеству. | Emily Darrow was not just a doctor... and a credit to the medical profession... she was a healer and a credit to the human race. |
Его лекарь вправил мне ногу. | His doctor has set my foot . |
Здравствуй, лекарь. | Oh, hello doctor. How are you? |
Рядом находился лекарь. | A doctor was beside it. |
Сам эмир и с ним лекарь. | Emir himself, and the doctor with him. |
Были у нас лекари. Что от одного, что от сотни проку нет. | We've had doctors as good as any Muad'dib could provide. |
Мою тётю тоже вот так бросали доктора, нутриционисты, лекари, и никто не смог поставить диагноз... | My aunt Bonnie bounced between doctors, nutritionists, healers, and none of 'em could diagnose... |
Ты не покинешь эту комнату, пока лекари не скажут, что тебе лучше! | You are not to leave this chamber until the doctors say you're better! |
Позволь пригласить моих лекарей. | - Let me summon my doctors. |
я смогу видеть болезнь с такой €сностью, как не сможет ни один рентген. –ентген станет инструментом лекарей. | By seeing their sicknesses with a clarity that would make X-rays a tool fit only for witchdoctors. |
- Приведи лекаря. | - Get a doctor. |
Благодарит, что оплатили ему счет от лекаря. | He thank you for the doctor bill. |
Если увижу лекаря, постараюсь словить его и достать для тебя чего-нибудь. | If I see a doctor, I'll see if I can get him to give you something for that. |
По дороге был убит слуга лекаря. | And the doctor's servant was killed on the pass. |
Пора навестить лекаря. | Time to see the doctor. |
Я бы мог пойти к лекарю. | Sarah, there are doctors' treatments. |
Пошлите за лекарем! Живо! | Call the doctor quickly! |