- ћисс 'эллон... ¬ы принесли горькую весть, но вр€д ли уместно... ¬ы старший диакон этой церкви, мистер —импсон, и € хочу, чтобы вы мен€ выслушали, потому что ваши козни во всем виноваты. | Miss Fallon, the news you bring is painful, but I hardly think it proper... You're the head deacon of this church, Mr. Simpson, and I want you to listen to what I have to say, because it's your clique that started all this trouble. |
¬ 251 году церковь в –име насчитывала 46 св€щенников, 7 диаконов, 52 экзорцистов (изгон€ющих бесов), чтецов и привратников. | By the year 251, the Church in Rome had on its books 46 priests, seven deacons and 52 exorcists, readers and doorkeepers. |
И нож в диакона тоже он всадил. | Slipped that knife through the deacon, too. |
А теперь еще это дело с диаконом. | And now this business with the deacon. |
Люди болтают об этом диаконе. | People jawing about that deacon. |