Двор [dvor] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of двор

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дворы
dvory
yards
дворов
dvorov
(of) yards
дворам
dvoram
(to) yards
дворы
dvory
yards
дворами
dvorami
(by) yards
дворах
dvorah
(in/at) yards
Singular
двор
dvor
yard
двора
dvora
(of) yard
двору
dvoru
(to) yard
двор
dvor
yard
двором
dvorom
(by) yard
дворе
dvore
(in/at) yard

Examples of двор

Example in RussianTranslation in English
"Бай Мор", внутренний двор.Buy More, courtyard.
"И пересекла двор, утопая башмачками в снегу."and walked across the yard, her shoes sinking through the crust.
"Почему бы мне не пригласить всех младшеклассников в школьный двор для тоста с шампанским"."why don't I invite the entire junior class Out to the courtyard for a champagne toast.
"Что ты уменьшишь свой двор"Cut your yard.
"ак... что привело теб€ в наши кра€, в такой прекрасный день на мой задний двор?So... what brings you to this neck of the woods, on such a fine day, in my backyard?
Вытаскиваю тину из рек и очищаю дворы людей от слизней.Cleaning slime out of rivers and removing slugs from people's front yards.
Дома имеют внутренние дворы, похожие на тюремные камеры без потолка, где эхо, как в колодце. И все дома сообщаются плоскими крышами.The houses have inner courtyards, which are like ceilingless cells that echo like wells and interconnect by means of the terraces above.
Дома тут отстойные, дворы и того хуже, а тачки американские.Here, houses are modest, yards are small, and cars are American.
Значит, от вас открывается неплохой вид на соседские дворы, я права?So, you've got quite a view into your neighbors' backyards, don't you?
Им нужно одеваться, стоять в очередях чистить дворы, менять батарейки.They have to get dressed, wait in lines... clean yards, get batteries.
* Живописцы, окуните ваши кисти * * в суету дворов арбатских и зарю, * * чтобы были ваши кисти словно листья * * словно листья, словно листья к ноябрю *'Dip your brushes, artists, into things imagined, 'Into colours of Arbat yards and the dawn. 'And like magic wands your brushes' magic:
-Что Мы получили на скотных дворов?-What do we got on the stockyards?
А вот чертежи пяти дворов. А вот здесь что вы видете?Now, here are five diagrams of the five backyards, and do you see here?
В скотных дворов.ln stockyards.
Изобилие сирени источает аромат, совсем непохожий на запах скотных дворов и скотобойн, которые обычно ассоциируют с именем Верджеров.The riot of lilacs in the wind smells nothing at all like the stockyards and slaughterhouses one usually associates with the Verger name.
Ездит по дворам людей, сбивает их почтовые ящики.Drivin' through people's backyards, knockin' down mailboxes.
Он будет гоняться за людьми по дворам с палкой.He'll get to run through people's backyards with a stick.
Когда он безмолвно умирал на камнях, я думал о стариках-попрошайках, что иногда останавливаются перед дворами, и собаки едва не душат себя собственными цепями, чтобы укусить их.While he was dying without voice on the stones, I thought of these old beggars who sometimes stop in front of the court-yards, and the dogs strangle themselves with their chains to bite them.
Нам нужно будет следить за передним и задним дворами и за территориями соседей.We're gonna need eyes on the front and backyards and the surrounding neighborhoods.
Ты знаешь, я уже давно задолбался ездить домой по дороге, так что сегодня поехал дворами.You know, for years I've been sick of taking the roads home, so today I took the yards.
У Палестинцев в лагере были дома с внутренними дворами.The Palestinians in refugee camps have houses with courtyards.
Ди'Энджэло Барксдейл контролировал торговлю... во дворах малоэтажек, а также полностью вовлечен... в насильственные действия, связанные с организацией.D'Angelo Barksdale supervised distribution... in the low-rise courtyards and was also involved... in the violence attributed to the organization.
Домовладельцы имеют права чувствовать себя в безопасности в своих собственных дворах.- Homeowners have the right toeel safe In their own backyards.
К сожалению наш сердобольный мэр запрещает использовать оружие во дворах.Well, unfortunately, our bleeding-heart town council Forbids us from using live ammo in our own backyards.
Люди летают на самолетах в здания, люди гуляют на школьных дворах балансовая самурайские мечи.People fly planes into buildings, people walk into schoolyards carrying samurai swords.
Никто не поёт во дворах, не празднует на балконах.No one sings in the courtyards and celebrates in the balconies.
*Со двора*♪ Across the open yards
- Вон с моего двора!- Get out of my yard!
- Можете позвонить со двора.- You can call from the yard.
- Нет, если она выманила его со двора шоколадным батончиком.Not if she lured him out of the yard with a candy bar.
- Почему? - Он ушел со двора... прошел через Северный бульвар, совершенно один... и пошел в парк.- He walked right out of the yard... crossed Northern Boulevard all by himself... and went to the park.
* Черный мужчина с черной кошкой * * Живущий в черном районе * * По его двору идет дорога *♪ There's a black man with a black cat ♪ ♪ Livin' in a black neighborhood ♪ ♪ He's got an interstate running' through his front yard ♪
- Ты мог это видеть, потому что жалюзи были подняты и он ходил по коридору, по улице и по двору.Of course, I You could see coœ the shades were up And he walked along the corridor and the street and the backyard. I've seen him -
- Ты потеряла контроль над ними. Игрушки по всему двору, велосипеды на улице.Toys all over the yard, there's bikes laying out in the street.
- Хорошо, у кого был доспуп к их двору?Okay, so who had access to this yard?
- Я не знаю... он бегал по двору, как в огне.- I don't know... but he ran across that yard like his head was on fire.
"Покупатели смогут насладиться двором, украшенным инсталляцией Лэски","Buyers can enjoy a courtyard adorned by a Lasky installation,"
Больше 20 минут ушло на то, чтобы достичь конца площадки, соединенным с маленьким двором.It took us more than 20 minutes to reach the edge overlooking the courtyard.
В своём время через него наблюдали за внутренним двором.At the time, it overlooked the courtyard.
Вы не представляете насколько. Ты руководишь двором, потому что мы разрешили.You don't realize it, but you run the yard because we let you.
Генри, Кейт, вы пойдете через хранилище под внутренним двором.Henry, Kate, go in through the vaults under the courtyard.
" Найти самого большого и крутого во дворе и надавать ему в зад.""Find the biggest, baddest mother in the yard, and knock his ass out."
" прикинь, где на заднем дворе будет сто€ть надувной замок.Can you make sure that you measure the backyard for the bouncy castle?
" ты не поверишь, что там за заднем дворе.And you're not gonna believe the back yard.
"A мать и дочь во дворе,"A mother and daughter in the courtyard.
"А, он просто стоит на заднем дворе часами.""Ah, he just stands in the backyard for hours.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

агор
thing
взор
look
движ
motion
двояк
thing
дояр
milker
Егор
thing
ихор
ichor
крор
crore
опор
thing
сбор
collection
спор
dispute
убор
attire
угор
eel
узор
pattern
укор
reproach

Similar but longer

дворец
palace
дворик
courtyard
дворня
domestic servants

Other Russian verbs with the meaning similar to 'yard':

None found.
Learning languages?