"десь нет никакой армии, - просто горстка л€гушатников, создающих еЄ видимость. | There's no army here,just a handful of Frogs making idle sport. |
В баскетбол играют более 600 000 но тех, кто может стать профессионалом и зарабатывать этим - маленькая горстка. | The number of people in basketball is over 600,000 but those who can go pro and make a living at it is just a tiny handful. |
В здании есть только горстка. | There's only a handful in the building. |
В каждом поколении есть лишь горстка исключительных людей, двое, трое. | In every generation are only a handful exceptional people, two, three. |
В космосе есть лишь горстка планет пригодных для существования сложных форм жизни. | There are only a handful of planets in the cosmos that are capable of supporting complex life. |
Я знаю, что у меня есть три горстки историй, которые не имеют никакого смысла. | I know I have about three handfuls, which doesn't make any sense. |
Все бросили по горстке земли, а вы не бросили. | Everybody threw a handful of earth, and you didn't . |
Да, но я подумала, что вы должны знать, что в совершенно несвязанном инциденте, Департамент полиции Бостона распространял дезинформацию горстке детективов, пытаясь найти утечку. | Yeah, but I just thought you should know in an entirely unrelated incident, the Boston PD was disseminating disinformation to a handful of detectives to try to find a leak. |
Если бы горстке... | If only they were just a handful... |
И доверять мы можем лишь горстке людей. | We place our trust in a handful of people. |
И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу. | So a handful of French antichrists won't see me off. |
А они хотят этого, только чтобы обогатить горстку торговцев | They only want this to make a handful of businessmen rich. |
Были тысячи случаев, когда люди заявляли, что чувствуют себя лучше, но католическая церковь признала чудесами лишь горстку. | But out of the thousands of cases of people who have claimed to feel better, the Catholic Church has only recognized a handful as miracles. |
В девять часов я чуть не приняла горстку. | 9:00 a.m., I almost took a handful. |
Все дело в том, агент Данэм, что я воссоздал эксперимент, который Бэлли и я проводили в котором мы тренировали горстку плоских червей реагировать на свет. | The thing is, Agent Dunham, I recalled an experiment that Belly and I did w-where we trained a handful of flatworms to respond to light. |
Все чего я хочу, это взять горстку таблеток, раздавить их и хорошенько затянуться. | What I wanna do is get a handful of pills and crush them up and snort a big fat line. |
- Помогите себе горсткой, девочки! | - Help yourself to a handful, girls! |
Без оружия и с горсткой драконов, Олух не идёт ни в какое сравнение с мощью Дагура и его армадой Берсерков. | With no weapons and just a handful of dragons, Berk will be no match for the might of Dagur and his Berserker armada! |
Вроде нападения на арену с горсткой людей? | Like attacking the arena with a handful of men? |
Высший свет, так же как и процветающий класс торговцев, финансировались горсткой частных банков. | The nobility as well as the thriving merchant class - were financed by a handful of private banks. |
И я совсем один, и я слышу выстрелы и оборотней, и я.. и я стою сдесь, как чертов идиот. совершенно один с горсткой волшебной пыльцой фей. | And I'm all alone, and I'm hearing gunfire and werewolves, and I'm... and I'm standing here like a frickin' idiot all by myself with a handful of magic fairy dust. |