Где вас тут же переезжает гондольер. | Run down by a gondolier. |
Разве что ты гондольер или просто выпендриваешься. | Unless you're a gondolier, it's just showing off. |
Эй, если играешь гондольера, нужно кататься, как гондольер. | Hey, if you're play a gondolier, you better skate like a gondolier. |
Эй, если играешь гондольера, нужно кататься, как гондольер. | Hey, if you're play a gondolier, you better skate like a gondolier. |
-Кристина,дорогая,со мной ты можешь говорить, подумай,до того,как я встретилась с твоим отцом, я тоже однажды в Венеции провела целую ночь с с гондольером. | Cristina, my dear, you can tell me. Me too, in Venice, I spent a night with a gondoliere. What a paddle! |
Поработаю гондольером, и все будет отлично. | I play gondolier, everything'll be just fine. |