- Никто не видел мои галоши? | - Should I wear my galoshes? |
- Отодвинь мои галоши и сядь. | - Move my galoshes and take a seat. |
- Прости за беспокойство, Дружище. Дама забыла где-то тут свои галоши. | Sorry to bother you, Buddy-boy, but the little lady forgot her galoshes. |
¬озможно галоши подойдут. | Perhaps galoshes. |
Вы уж извините. Гуашь не испачкала ваши галоши, нет? | No gouache on the galoshes, I trust? |
Думаю, у меня есть кое-что для бенгальских галош. | l think l got something here for the Bengalese galoshes. |
Зачем бы мне врать насчет его галош? | Why would I lie about taking his galoshes? |
Она лежала под другими вещами, под плащом, галошами и несколькими книгами. | Well, there were a lot of other things covering it. A raincoat, a pair of galoshes and several books. |
Но это всё же было лучше, чем спать в дождевике и в галошах. | But it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. |
Это тот, который использует дверной звонок, или тот, в мексиканской шляпе, или тот, который ходит в галошах, или тот, которому ты позволяешь ходить обнаженным? | - Mmm. - The one who uses the doorbell, or the one with the Mexican hat, or the one with the rain galoshes, or the one that you let go around naked? |
Находили много перчаток и платков, а герцогиня Бервик оставила галошу, но веера не было. | Several of the ladies left various gloves and handkerchiefs and her grace, the Duchess of Berwick left a galosh, but I've seen no fan. |