Get a Russian Tutor
" закройте этот шкаф, поскольку оттуда будут выдел€тьс€ всевозможные токсичные газы.
And shut the cupboard down because it will throw off all sorts of toxic gases.
"Доктор, у меня газы в животе".
Doctor, my stomach is full of gas.
- А в это входят газы?
- Does that include gas?
- Болезненные газы?
-Any painful gas?
- Весь фильм пускают газы.
This is an entire movie about expelling gas.
- Но вы причиняете себе вред, испытывая действие газов на себе.
Aren't you doing yourself serious harm by inhaling these gases?
Ёто происходит от расширени€ воспламенившихс€ газов, которые вырываютс€ из дула при стрельбе.
This is caused by the expanding burning gases that escape from the muzzle when the gun is fired.
Ќо еще более удивительно, что lumi`ere, или свет, и теплород, тепло, он отнес к элементам из категории газов.
But even more fascinating, he has lumiere, or light, and calorique, heat, listed among his elements in the gases.
В магме содержится много газов, и когда она поднимается на поверхность, происходит то же, что и когда вы открываете бутылку Кока-колы.
The magma has gases in it. As it comes up to the surface, just like when you pour out a bottle of Coca Cola, the gases come out.
В теории, это из-за высокого уровня углекислого и других газов, которые выбрасываются в атмосферу Наблюдателями.
Quite unlikely. If I had to theorize, it's high levels of CO2 and other gases introduced into the atmosphere by the Observers.
В течение миллиардов лет ничто не мешало вулканическим газам скапливаться в атмосфере.
For billions of years there has been nothing to temper the build-up of volcanic gases in its atmosphere.
В настоящий момент вводятся больше сотни новых налогов под прикрытием борьбы с газами, вызывающими парниковый эффект.
More than a hundred new taxes are now being developed under the umbrella of curbing greenhouse gases.
В нашей Солнечной системе есть планеты, превращённые в ад газами своих атмосфер.
There are planets in our solar system that have been transformed into hellish worlds, by nothing more than the gases in their atmosphere.
Доктор Радж провёл эксперимент, в котором свинье были предложены яблоки в камере, заполненной различными газами, вызывающими гипоксию.
Doctor Raj conducted an experiment in which pigs were offered apples in a chamber filled with different hypoxia-inducing gases.
Мёртвые тела полны всякими газами.
Of course. Dead bodies are full of all sorts of gases.
Но в глубоких слоях атмосферы Юпитера с этими газами происходит нечто крайне интересное.
But as you go deep into Jupiter's atmosphere, something very strange and interesting happens to those gases.
- Это не о метеоритах или газах.
This isn't about meteorites or gases.
Ќо его путь пересекс€ с провидцем, который тоже думал о газах и воздухе.
'But his path was about to cross with a visionary 'who was also thinking about gases and airs.'
А вы, сэр, вы полностью пропустили ту часть, где я шёл через парк и я увидел тех детишек на карусели, которые заставили меня задуматься насчёт моментов инерции в газах типа гелия при температурах, стремящихся к нулю.
And you sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park and I saw these children on a merry-go-round which started me thinking about the moment of inertia in gases like helium at temperatures approaching absolute zero.