- А твоя карта... это валет бубен? | And was your card the jack of diamonds? |
- Король, королева, валет. - Да. | -King, queen, jack. |
Ага, король и валет готовы к бою. | Yeah, the king and the jack are ready to fight. |
Ах, и этот, валет бубей, кто он? | Ah, and this one, the jack of diamonds, what is he? |
Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. | Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. |
Двойки и одноглазые валеты – джокеры. | Deuces and one-eyed jacks are wild. |
У него и правда были валеты. | He really did have jacks in the hole. |
У тебя были валеты и восьмерки. А она блефовала, имея на руках пару шестерок. | You had jacks and eights, she bluffed you with a pair of sixes. |
Ух.. десятки и двойки для доктора, валеты и четверки для советника. | Ooh, tens and deuces for the Doctor and jacks and fours for the Counselor. |
Фул-хаус, валеты выше двоек. | Full house, jacks over twos. |
12-летний мальчик из Топики пытается меня убедить, что у него пара валетов в рукаве. | A 12-year-old kid in Topeka is trying to convince me he's got a pair of jacks in the hole. |
Она придерживала валетов, кто так делает? | She slow-played pocket jacks - who does that? ! |
И что ты не можешь выиграть игру с валетами! | You won't be able to get a game of jacks! |
Каре на валетах Месье Лё Шиффр выиграл. | It's four jacks. Monsieur Le Chiffre wins. |
Не забывай о валетах и козырях. | Remember, jacks and jokers. |
Во всей куче никого достойного валета. | There isn't one worth a jack in the whole bunch. |
Главное, чтобы не было валета пик. | We avoid the jack of spades. |
Два валета, одна восьмерка, один король, одна шестерка... два туза, одна десятка, одна девятка, одна пятерка. | Two jacks, one 8, one king, one 6, two aces, one 10, one 9, one 5. |
Мне попалось 2 валета, я выбросил 2 очка, и совпали 2 фишки домино. | I drew 2 jacks, I rolled snake eyes, and I matched 2 dominoes. |
Три валета. | Three jacks. |
И туз к валету. | And the jack gets a boss. |
Дорогой, ты должен быть тузом, королем или валетом. | You must always be ace, king and jack, my dear. |
Сыграй черным валетом на красную даму. | Play the black jack on the red queen. |
Тузом или дамой, но никак не валетом. | - Or the queen, not the jack. |
Ты ответил со старшим валетом? | You called me on a jack high. |
если освобождается место, например, за "шестёркой", на него можно поместить "семёрку" той же масти; за "семёркой" - "восьмёрку", за "восьмёркой" - "девятку", за "валетом" - "даму"; | if it follows, say, a six, you can insert the seven of the same suit, a seven can be followed by an eight, an eight by a nine, a jack by the queen; |
Дни напролёт он просиживал в своей квартире, тасуя карты... ...и видел свою судьбу в каждом короле и валете. | He kept to his apartment all day, flipping over playing cards looking at his destiny in every king and jack. |