В полдень бухта станет моей. | - At noon, the bay will belong to me. |
До того как бухта попала в руки к безумцу. | Before the bay fell into the hands of a madman. |
Думаю, что убивает он их где-то на севере штата, а бухта служит ему хранилищем трофеев. | My guess is his killing ground is upstate, then the bay serves as his trophy case. |
И мы здесь, наша бухта и мы здесь. | This is the bay. - Oh! |
Извините, утром будет погрузка, а у нас ещё бухта не вычищена Ребята, вы меня просто убиваете Хотя это вроде как моя прерогатива | sorry, we have an early loading in the morning and we still haven't cleared the bay you're killing me guys, you're killing me and that's really what I should be doing guys, this is going to be a while |
Есть десятки бухт и фьордов в один день пути отсюда, в которых Урка может остановиться. | There are a dozen bays and inlets within a day's journey from here that will make reasonable locations for the Urca to take on water. |
Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику. | Here on the south shore of Brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic. |
"Бенджамин Франклин" только что вышел в море. он все еще в бухте. | The Benjamin Franklin just left; it's still in the bay. |
- В бухте? | - In the bay? |
А этим утром они нашли его куртку в бухте. | They found his jacket in the bay this morning. |
В бухте Ричардсона оказался свояком Хассана. | At richards bay turned out to be hasaan's cousin-in-law. |
В бухте Сан-Тропе. Я всё равно против. | The bay of St. Tropez isn't the same thing. |
- Ну, что готов к поездке в бухту? | - All ready for a trip 'round the bay? |
- Просто смотрю на бухту, Олли. | Just looking at the bay, Ollie. |
[Писк] [Хрип] Сэр, она упала в бухту. Она была без детонаторов. | - [ Squelching Noise ] - [ Groaning ] lt splashed into the bay, sir. |
А потом мы ещё сходим в бухту. | And then we may well go on to the bay. |
Будем обследовать бухту и берег столько, сколько возможно. | We will continue to search the bay and coastal areas for as long as possible. |
Она хранится в поместье губернатора Портокарреро, здесь, на Кубе. Вот над этой бухтой, но это ненадолго. | It is kept in Governor Portocarrero's mansion here in Cuba just above this bay, but it won't be there long. |
Растворитель, использованный в образце Вертиго сделан из воды, которая есть в радиусе 10 кварталов от места где Восточный Глейдс соприкасается с бухтой. | The solvent used in the Vertigo sample was run off water originated within a ten block radius of where East Glades meets the bay. |