Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне. | Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring. |
Кларк, та буровая, что мы взорвали, занималась отнюдь не нефтью. | Clark, that rig we took out wasn't drilling for oil. |
Мы должны говорить, что это о рабочих местах Но буровая промышленность может предложить намного больше рабочих мест, чем этот законопроект | This bill doesn't threaten those jobs, it just makes sure the drilling is done responsibly. |
Перед вами лучшая буровая команда в мире. | You're looking at the best drilling team in the world. |
У нас есть кадры, как огромная буровая установка тонет в Мексиканском заливе. | We got film of a massive offshore drilling rig sinking into the Gulf of Mexico. |
Вы бы удивились узнав, что Фредди Рамирес вёл записи о событиях на буровой? | - Would it surprise you to learn that Freddy Ramirez was keeping a record of events on the drilling floor? |
Год спустя первые фрагменты одного из этих так называемых яиц были найдены в метеорите возле нашей буровой площадки на Аляске. | A year after that, the first fragments of one of these so-called eggs was found in a meteor near our drilling site in Alaska. |
И вот здесь, в хвосте этих ослов, все американцы среднего класса... люди, которые хотят хорошо трудиться и рассчитывать на рабочие места в буровой промышленности. | And over here, at the tail-end of all those jackasses, are middle-class Americans. People who just want to work hard and rely on jobs in the drilling industry. |
Кварки, заберите эти образцы к буровой, ожидайте прибытия доминатора Тоба. | Quarks, take these specimens back to the drilling site, await the arrival of Dominator Toba. |
Мы можем получить направление от перископа, так же линию к буровой. | We can get the direction from the periscope, just line it up with the drilling site. |
"Он нашёл буровую установку." | "He's found the drilling equipment. |
"Я на днях нашел твою буровую установку." | "Found your drilling equipment the other day." |
И если всё пройдет хорошо и тебе будет комфортно, завтра утром на радио, ты поддержишь их буровую деятельность. | And if it goes well and if you're comfortable, tomorrow morning on the radio, you support their drilling efforts. |
Пара парней из Проходских Услуг устроились на работу в буровую бригаду, и мне предложили тоже. | A couple guys from Parish Services took a job on a drilling crew and they asked me to come along. |
Что, буровую платформу? | - What, the drilling platform ? |