"Акама купил ей бриллиант на деньги отца. | "Akama bought her a diamond with his father's money. |
"Его мечты летели так стремительно на крыльях воображения, что Д`Артаньян уже видел приближающегося посланника юной леди, который передаст ему письмо о назначенной встрече с ней, золотую цепь или бриллиант. | "His dreams fly so fast on the wings of imagination that d'Artagnan already sees the approach of a messenger from the young woman, who would give him a missive for a rendezvous, a gold chain or a diamond. |
- А бриллиант обязательно появится, я не забыл. | I didn't forget the diamond. I know, baby. |
- Большой бриллиант твоей бабушки. | - Your granny's big diamond. |
- В новостях сказали, что целью был бриллиант, который был при мистере Даблине. | It said on the news they were looking for a diamond Mr. Dublin had with him. |
"Твои зубы сияют как бриллианты". | Your teeth shine like diamonds. |
"У вас есть драгоценности, бриллианты. | "You got jewel, diamonds. |
*Настоящие бриллианты* | Real diamonds. |
*Но бриллианты -* *лучшие друзья девушек* | ♪ But diamonds are ♪ A girl's best friend ♪ Girl's best friend ♪ |
*Но бриллианты для девушек* *Но бриллианты* | ♪ But diamonds are a girl's ♪ But diamonds |
- 30 бриллиантов за голову. | - 30 diamonds a head. |
- Жаль не изобрели горячих бриллиантов. | - Why not invent some hot diamonds? |
- Ну, до бриллиантов. | Before the diamonds. |
- от химического соединения до бриллиантов.. | - from dope to diamonds. |
-Королева бриллиантов? | - The queen of diamonds? |
Как только мы ее нейтрализуем, останется только подобраться к бриллиантам. | After neutralize it, will remain only To get to the diamonds. |
Ключ к бриллиантам? | The key to the diamonds? |
Я знала о Бриллиантике, его любви к черным бриллиантам, и я связалась с ним. | I knew about Ten Mohs, his love for black diamonds, so I reached out to him. |
Я проверила гугл, бинг, алтависту, яху, хотбот, галакси, и ничего не нашла по черным бриллиантам, если, конечно, мы не ищем ювелирку или татушки. | Yeah, well, I've been through Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, and Cuil, and I can't find anything on black diamonds unless you're looking for jewelry, ski gear, or tattoos. |
- А соблазнить любую, в любой момент я могу, где угодно. - Соблазнить девушку бриллиантами, Бенжамин, или собой? | Make a woman fall in love with diamonds, or with you? |
- Зелёное, с бриллиантами. | -The green one with diamonds. |
- И там полно ребят с бриллиантами в карманах. | And there were these guys down there with diamonds in their pockets. |
- Он не уйдёт далеко с этими бриллиантами. | -He won't get far with those diamonds. |
- Погоди! Поехали за бриллиантами! | Let's get the diamonds! |
*Некоторые женщины утопают в бриллиантах* | ♪ Some women are dripping with diamonds ♪ |
- Мадам. О, ну конечно, Вы помните! Я была свидетельницей того, как Вы расследовали дело о бриллиантах Чалфонта. | But of course you would, I was there when you solved the Chalfont diamonds case . |
3,4 миллиона долларов в бриллиантах. | $3.4 million in loose diamonds. |
А тебе не кажется странным, что грабители ювелирного забрали всего 74 штуки в бриллиантах? | Does it bother you that the Castien robbers only took 74 grand in diamonds? |
А теперь - за миллион баксов в бриллиантах, который скоро у нас будет. | And here's to a million bucks in diamonds, which we're soon going to have. |
"Вы обвиняетесь в подмене бриллианта, находившегося... | "You are accused of replacing a diamond found..." |
- Да. Он сказал, что Ваши глаза, как два сияющих бриллианта. | He said your eyes were like diamonds sparkling on a summer night. |
- Нашла. "Братство рыцарей черного бриллианта." | "The brotherhood of the knights of the black diamond." |
- Сегодня полиция Чикаго назвала главного подозреваемого по делу о похищении бриллианта. | Thanks very much, Jim. And in other news police have a suspect in yesterday's daring diamond heist. |
- он в форме бриллианта... | - diamond-shaped, and I think... |
Благодаря Тедди... потом объясню... мы знаем, что последние подсказки Москони - это цифры... цифры, которые ко времени твоего возвращения домой, приведут нас к бриллианту. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. | Thanks to baby Teddy-- I'll explain later-- we know that Mosconi's last clues were numbers-- numbers that, by the time you get home, will lead us to the diamond. |
Так вот, пока ты направляешь её к последнему настоящему бриллианту, ты говоришь что угодно, что рифмуется со словом... | So, while you're steering her toward the last real diamond, you'll start saying anything that rhymes with... |
*Он носил кольцо с бриллиантом* | ♪ He wore a diamond |
- Моя брошка с бриллиантом была в ней. | - My diamond pin was in it. - Your diamond pin? |
- Так. Что если я подкреплю сделку неприлично крупным бриллиантом? | What if i sweeten the deal with an obscenely large diamond? |
- Ух ты, кольцо с бриллиантом. | - Wow, a diamond ring. |
-И может быть теперь он купит вам с бриллиантом. | Maybe he'll buy you a diamond now. Please. |
- Есть информация об украденном бриллианте! | Dad! Yes, I have some information on a stolen diamond. |
- О бриллианте? | The--wh--diamond? |
Даже когда бежишь, думай только об этом бриллианте. | Even when you're running, that's what you're thinking about, that diamond. |
Дело не только в бриллианте, и уже очень давно. | It stopped being just about the diamond a long time ago. |
Но он никогда не упоминал о бриллианте, если вы об этом. | Yes. Did you ever talk about his work? But he never mentioned a diamond, if that's what you're talking about. |