В то время как в экономических обзорах рассказывают, что Тель-Авивская биржа - каждую неделю бьёт рекорды, | '"While the Tel Aviv stock exchange breaks records... '" |
В этот раз их цель - фондовая биржа. | This time the target is the stock exchange. |
Вечеринка, Нью-Йоркская фондовая биржа. | Party. New York stock exchange. |
Вчера фондовая биржа остро отреагировала на демонстрации, проходящие в арабском мире. | 'Yesterday, stock exchanges reacted sharply to demonstrations throughout the Arab world. |
На этот раз цель - фондовая биржа. | This time the target is the stock exchange. |
Даже биржи. | Even stock exchanges. |
И дала задний ход под предлогом того, что правительство не одобрит слияние двух крупнейших бирж Соединенных Штатов. | It slunk away saying it became clear regulators wouldn't approve a merger of the US's two dominant stock exchanges. |
Она дала нам номер телефона, который соответствует вашим биржам. | She gave us a phone number which matches your exchanges. |
Значит, ты встаёшь рано, чтобы играть на Европейских фондовых биржах? | So, you, uh, get up really early to trade on the European stock exchanges? |
Известие о смерти Винча вызвало на фондовых биржах настоящую панику. 1-В сложной ситуации оказалась Эн Фергюссон, оторая являлась правой рукой магната. | The news of the death led to the Vinca stock exchanges in real panic 1-B difficult situation was Ann Ferguson, otoraya is a right-handed magnate |
- Играете на бирже? | - You got a seat on the exchange? |
Все, что тебе нужно сделать, это появиться на бирже, позвонить в колокольчик и ты уйдешь оттуда богатым человеком. | All you do is show up at the stock exchange ring the bell, and you'll leave a rich man. |
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже. | Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once. |
Где и каждое утро, на бирже. | Where I am every morning, on the floor at the stock exchange. |
Да почему все сегодня говорят о бирже? | Why does everybody keep talking about the stock exchange? |
# с твоим партнёром # # сидящим на оконной болезни # # но он проводит своё время за закрытой дверью # # подсчитайте, мр. бизнесмен , oh ho ho # # он купил дикую дикую жизнь # # по пути на биржу # | # you wrestle # # with your partner # # sitting on a windowsill # # but he spends his time behind closed doors # # check out mr. businessman , oh ho ho # # he bought some wild, wild life # # on the way to the stock exchange, oh ho ho # |
- На биржу? | - To the stock exchange? |
- Я зашёл на биржу труда. | - I went to the labor exchange. |
В Амстердаме, в 1607 году голландские торговцы создали первую в мире фондовую биржу. | Dutch merchants had created the world's first stock exchange in Amsterdam in 1607. |
Вы могли заглянуть в архив, в новости, в фондовую биржу... | You could look at the archive, the news, the stock exchange... |
-Не знаю, что-то очень важное. Связанное с биржей. | Something very important, about the stock exchange. |
Твоя махинация с фондовой биржей не прошла, друг мой. | Your hit on the stock exchange, it didn't work, my friend. |