Баржа [barža] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of баржа

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
баржи
barzhi
barges
барж
barzh
(of) barges
баржам
barzham
(to) barges
баржи
barzhi
barges
баржами
barzhami
(by) barges
баржах
barzhah
(in/at) barges
Singular
баржа
barzha
barge
баржи
barzhi
(of) barge
барже
barzhe
(to) barge
баржу
barzhu
barge
баржей
barzhej
(by) barge
барже
barzhe
(in/at) barge

Examples of баржа

Example in RussianTranslation in English
Где баржа, полная шелка?Where is the barge full of silk?
Завтра днём отходит баржа в Германию.Tomorrow I've got a barge going to Germany.
Завтра последняя баржа уходит, собирайтесь.The last barge leaves tomorrow. Get ready.
Здесь неподалёку есть баржа с топливом.There's, uh... a fuel barge not too far from here.
Зловонная баржа бороздила океаны 50 лет но ни одна страна не приняла ее.The repulsive barge circled the oceans for 50 years but no country would accept it.
Буксиры, яхты, рыбацкие корабли, шаланды, баржи, прогулочные катера, все должно быть поставленно на службу.Tugboats, yachts, fishing craft, lighters, barges, pleasure boats... everything must be called into service.
Все баржи вторжения должны быть возвращены на их базу в Германии.All invasion barges are to be returned to their base in Germany.
Иногда мимо проплывали баржи, полные боеприпасов.Occasionally, barges full of munitions went past them.
Наши баржи должны пересечь пролив.I'm going to bring my little barges across the water.
- Ни аэропорта, ни комнаты, ни доков, ни барж, ни аптек,- Any particular venue? - No airports no hotel rooms no dockyards, no barges, no pharmacies ,
BMW в очень сильном заносе, приближается к Хаммерхеду мы ожидаем недостаточную поворачиваемость тут от этих двухтонных барж.This is his way of getting through the pain. That BMW is very sideways there, coming up to the hammerhead we're expecting understeer here from these two-tonne barges.
В отличии от барж, которые ходят вверх и вниз по реке, плавучий дом остаётся на месте и люди живут в нём.Unlike the barges that go up and down a river, a houseboat stays still and people live in it.
Он барж здесь, предлагает брак, дает вам ценные немного украшений а ты пни его по яйцам?He barges in here, proposes marriage, gives you a valuable bit of jewellery and you kick him in the balls?
У меня контракт на разгрузку этих барж... до конца дня и я выполню этот контракт.I got a contract to unload these barges by close of day, and I will fulfill that contract.
- Канал с баржами.- The channel with the barges.
Да, Господин Президент. Туда, рядом с баржами, которые она любила.Yes, your Honor... over there, near the barges she loved.
Этот гранит нужно было доставлять баржами с расстояния в 600 миль!You have to ship the granite by barges 600 miles away.
Вы будете помогать Японии, работая на угольных баржах.You will help the Japanese by working on the coal barges.
Первая ЭМГ была переконфигурирована вычищать плазменные трубопроводы на баржах перевозки отходов.The EMH Mark- 1 was reconfigured to scrub plasma conduits on waste- transfer barges!
Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.l tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste- transfer barges.
- А что Триппи делал на твоей барже?And what was trippi doing at your barge? I have no idea.
А то, что я нашел полупустую бутылку вина на барже, недавно открытую, а я никогда не оставляю бутылки полупустыми.Why? Because I found a half-empty bottle of wine at the barge, Recently opened, and I never leave a bottle half-empty.
Все еще живешь в старой речной барже?Still living in the bilges of an old river barge?
Заточен в изгнании на этой чертовой барже без гроша в кармане.Trapped out here in exile on this damn barge with hardly a penny to my name.
И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже .Under cover of darkness, the city put its garbage out to sea on the world's largest barge.
- Ну хотя бы успеет на баржу на следующий день.Yes, well, at least she'll make the barges up by the river by the next day.
Ћодка перевернулась, они утонули. ј головы разбили о баржу.Maybe they got their heads split by a scow or barge just for good measure.
Ќемцы баржу с зерном разбомбили, вот мы и собираем.The Germans bombed a grain barge.
Вы переправите меня как баржу.You'll float me home like a barge.
Выводите баржу!Drive the barge out of here!
А что с баржей?What about the barge?
Чтобы я плыла за твоей маленькой баржей?What do you expect me to do? Swim behind your little barge?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бабка
old woman
бабоа
thing
бабуа
thing
байда
thing
байка
fable
бакша
thing
балда
sledgehammer
балка
beam
банда
gang
банка
jar
барак
bunkhouse
баран
ram
бараш
thing
барий
barium
барин
boyar

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'barge':

None found.
Learning languages?