Банда [banda] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of банда

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
банды
bandy
gangs
банд
band
(of) gangs
бандам
bandam
(to) gangs
банды
bandy
gangs
бандами
bandami
(by) gangs
бандах
bandah
(in/at) gangs
Singular
банда
banda
gang
банды
bandy
(of) gang
банде
bande
(to) gang
банду
bandu
gang
бандой
bandoj
(by) gang
банде
bande
(in/at) gang

Examples of банда

Example in RussianTranslation in English
! - Да, вся банда!Yeah, the whole gang.
"Дорогой Винчестер, и также Джек, С тех пор, как банда не смогла нечестным способом заработать деньги, я предпочел поискать благородную работу."Dear Winchester, and Jack as well, since the gang couldn't get dishonest enough to make any money,
"Исследователи" - это не банда.The Explorers are not a gang.
"РС" Местная банда, имеет неслабый вес по всему восточному побережью.PCs... local gang, big up and down the East Coast, boss.
"Эй, банда, кто со мной за пиццей?""Hey, gang, anyone up for pizza?"
"Мы не установили, что банды причастны"?"We hadn't determined the gangs are involved yet"?
- Знаешь, в фавелах в Рио, банды называют себя familia. Семья.- You know, in the favelas in Rio, the gangs, they call themselves a familia.
2 банды работают в одном районе?Two gangs working the same neighborhood?
Bсe банды придyмали в Лос-Анджeлeсe.I'm from Los Angeles. We invented gangs.
[Мафия округа Канто: ветка Босо] Мрак, если это увидят другие банды.Kantou Sharp Fang: Bousou Branch. We can't let the other gangs see him like this.
*Защита банд, клубов и наций Вносит раздор*♪ Protection for gangs, clubs and nations causing grief ♪
- Кориатаун, Лос-Анджелес. - Там много разных банд.There's a lot of gangs and violence.
- Полагаете? Во Франции много банд?Many French gangs?
-76-ой слушает. В Тобольске было много банд в годы после войны.There were these gangs in Tobolsk for years after the war.
...насилие связано с бандами в городе. Старший полицейский офицер находилась под огромным давлением стремясь сократить число убийств, перестрелок и других проявлений активности банд....violence related to gangs in the city, and the superintendent has been under a lot of pressure to try to crack down on the murders and shootings and other gang-related activities.
-Что? Если я латиноамериканец, значит я специалист по бандам?What, because I'm Latino, I know about gangs?
Агент Ригсби, вы признаете себя экспертом по бандам мотоциклистов?Agent Rigsby, do you consider yourself an expert on motorcycle gangs?
Всё так же держат лаборатории с метом недалеко от Лодая, продают в основном водителям, да некоторым мексиканским бандам.Still got meth labs outside of Lodi. Selling mostly to truckers, some of the Mexi gangs.
Иди наверх, поговори с кем-нибудь из отдела по бандам.Go upstairs, talk to somebody in gangs.
Кстати, он подаёт дурной пример другим бандам.Yeah, and I've gotta say he's setting a bad example for the other gangs.
"х родители утверждают, что никто из них никогда не был св€зан с бандами.His parents said that neither one of them have ever been involved with gangs.
... с наркотиками и бандами, торгующими ими.- Walt? ...against drugs and the gangs that peddle them.
...насилие связано с бандами в городе. Старший полицейский офицер находилась под огромным давлением стремясь сократить число убийств, перестрелок и других проявлений активности банд....violence related to gangs in the city, and the superintendent has been under a lot of pressure to try to crack down on the murders and shootings and other gang-related activities.
В действительности - это битвы между конкурирующими бандами поклонников Ford и GM.Well, I say motor race, it's actually a fight between rival gangs of Ford supporters and GM supporters.
В последнее время между бандами все было довольно тихо.It's been quiet between the two gangs lately.
Ќадеюсь, что мы не в конкурирующих бандах.Hope we're not in rival gangs.
А ты много знаешь о бандах?Oh, yeah, you know a lot about gangs, huh?
А что Санчез говорит о бандах в этом районе?What did Sanchez say about the gangs in the area?
Ваша дочь состояла в плохих компаниях, бандах?Was your daughter involved in any groups, gangs?
И говоря о бандах... В последнее время происходит много смертей при инициации для вступления в банду, почти точно так же, как в этом случае.And speaking of gangs, we've had many deaths recently from gang jumping-in initiations, almost exactly like this.
"Да ты, видимо, наркоман и состоишь в банде"."Oh! You must be headed for gangs, drugs, jail."
"Последний использовали в банде на Брайтон-Бич"Last reported used in a Brighton Beach gang shooting
# Хочешь ли ты быть в моей банде? #Yes, Gerry, I wanna be in your gang.
* Бобби и Нелли в банде состоят. *♪ Bobby and Nelly are in the gang ♪
- Вы сами объявите это нашей банде?- You wanna tell the gang?
"...несколько лет внедрён в банду байкеров "Изгои" во главе с Дэнни Туррие.""For a few years now, biker gang known as "the Outcast motorcycle gang led by Danny Turrie."
"Повелители порока" всё равно замнут всё, как обычно - пошлют какого-нибудь пацана, рвущегося в банду, заслужить эту честь по малолетке.Vice Lords are gonna do what they always do: Send up some wannabe gangster to go do a juvie rap.
"наче он попал бы в какую-нибудь банду, если бы оставалс€ на улице.Otherwise, he'd be forced to join a gang if he was still on the streets.
- Дай мне четверых, и я притащу тебе целую банду, связанных в аккуратный бантик.Give me four men, and I'll bring you the whole gang tied up in a neat little bow.
- И банду байкеров я недавно видел.- ...and a biker gang I recognize.
"Наша единственная ниточка убита бандой латинос""Our only lead got murdered by a Latino gang" face.
"Ты начинаешь это, как танец с одним дьяволлом, но продолжаешь со всей бандой."You tangle with one hells angel, you tangle with the whole gang.
"У Шона проблемы с местной бандой серферов."Sean is in trouble with the Kapu, a local surf gang.
"Что же может связывать всех этих парней?" И сколько ещё других! Их когда-то назвали бандой "Долина Темзы" .And there was a whole other mob, they used to call them the Thames Valley gang, and these were all old, you know, ageing rock stars, if you like.
"клиентами", и никогда-"бандой".Never "the gang." Always "the client."

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gang':

None found.
Learning languages?