-веярмн цнбнпъ, ъ... ъ унрекю аш дюрэ реае анкэье. | It's all I can spare. My big boy... |
-мс х уюл щрнр рхо! -еые мелмнцн - х ъ дюк аш елс б лнпдс. | I almost beat his face in! |
[дФЕПЮКЭД яЕИЛСП] еякх аш бш яйюгюкх лме, врн с мелжеб мер б лчмуеме ондцнрнбкеммнцн ьрсплнбнцн нрпъдю, ъ аш бюл ме онбепхк, онрнлс врн бяе б 1972 цндс ашкх юаянкчрмн сбепемш... б лхте на юаянкчрмни, аегфюкнярмни мележйни щттейрхбмнярх. | Gerald Seymour ITN News Service a trained storm squad, I think I would have disbelieved you because everybody in 1972 was totally transfixed by a myth of utter German ruthless efficiency. Fourteen minutes to 6:00, Munich time, in the evening. |
¬аш босс держит весь этот город в своих руках, верно? | Your boss has the town in the palm of h s hand, right? |
¬аш бредовый путь разрушил мою жизнь! | Your delusional quest just ruined my life! |