"Вояджер" не может выжить здесь в одиночку, но если мы создадим временный альянс с другими кораблями, может, мы сможем объединить наши ресурсы и вырваться отсюда. | Voyager can't survive here alone, but if we form a temporary alliance with other ships, maybe we can pool our resources and escape. |
"Повстанческий альянс", "Группа Коммитментс"! | The rebel alliance, the commitments! |
- А что Хольк и альянс? | - Holck and the alliance? |
- Давайте помнить, что альянс только формальность. | Let's remember that the alliance is only provisional. |
-Долгосрочный альянс, мэр Хейз. | - A visionary alliance, Mayor Hayes. |
- Не традиционно, но они формировали новые альянсы. | Not traditionally, but they've been forming some new alliances. |
Беда создает неожиданные альянсы | (Emily) Adversity creates unexpected alliances... |
Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация... | Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing. |
Вот почему я пришел к Тамми, чтобы создавать альянсы с бизнесом, который любит прогресс так же сильно, как и мы. | That's why I came to Tammy, to forge alliances with businesses that love progress as much as we do. |
Ты должен понять, внешняя политика это игра в смещения альянсов. | You got to understand, foreign policy is a game of shifting alliances. |
Я не сильна в создании политических альянсах в этом управлении. | I'm not good at making political alliances within the agency. |
- Я полагаю, что это - саом определение альянса. | - to your defense? - I believe that is the very definition of an alliance. |
- Я согласна с основами альянса. | I'm happy with the basics of the alliance. |
А Бэйджор - тоже часть этого альянса? | And Bajor is a part of this alliance? |
А это Варро, один из оставшихся членов альянса... | And this is Varro, one of our remaining alliance... |
Алек и я, мы в процессе формирования бизнес-альянса. | Alec and I are in the process of forging a business alliance. |
- Моя партия не присоединиться к альянсу. | My group won't join an alliance. |
Все что я знаю это то,что это должен быть кто-то враждебный к Шотланському альянсу с Францией. | All I know is it had to be someone opposed to Scotland's alliance with France. |
Если вы интересуетесь, склонен ли я к альянсу с Францией, то да... если жених достойный. | If you are asking if I am disposed to a French alliance, yes... with the right suitor. |
И сказали если я не присоединюсь к альянсу | And told if I didn't join the alliance guard, |
Мне поручили провести переговоры по стратегическому альянсу с Непокорным. | I have been authorized to negotiate a strategic alliance with Defiance. |
- Но с сильным альянсом за мной я бы все... | But with a strong alliance behind me I'd have all... |
Верните моих людей, в противном случае с нашим альянсом будет покончено. И с вашим кораблём тоже. | Return my men, or this alliance will end with your ship's destruction. |
Даже, если бы мы решим развернуть войска вместе с независимым военным альянсом, мы не можем этого сделать без согласия США. | Even if we want to deploy our military, with the military sovereign alliance, we cannot do so without the agreement from the US. |
Ее жизнь находится под угрозой над альянсом мы никогда не чтили. | Her life is at risk over an alliance we may never honor. |
И вместе мы станем альянсом огромной силы. | Together, we will become an alliance to be reckoned with. |
- Вопрос об альянсе придется отложить. | Nevertheless, we have to defer the alliance. |
В альянсе. | An alliance. |
Если бы ты принял мое предложение об альянсе, ни ты, ни я не попали бы в эту дурацкую ситуацию- у тебя бы не было крупного провала в разведке и общенационального скандала, а я бы... | Perhaps if you had accepted my offer of alliance, neither of us would find ourselves in this position now-- you managing a massive intelligence failure and national-news spectacle and me with this... |
Зная, что его сердце принадлежит другой девушке вы просто солдат выступающий в альянсе | Knowing that another girl has his heart, you just soldier on, serving the alliance. |
И подготовить свою речь в альянсе. | And prepare your speech to the alliance. |