
Агентство "Кипр" обещает нечто очень особенное - совершенство.
The Cyprus Agency offers a promise of something very special-- perfection.
До сих пор, это подтверждает все, что говорил вам Килер... целевая группа, Кипр, торговцы оружием... все это.
So far, it supports everything Keeler has told you... the task force, Cyprus, arms dealers... all of it.
Я куплю билет и отправлюсь на Кипр.
The only thing I'm buying is a one-way ticket back to Cyprus.
Весть из Венеции, иль здесь, на Кипре, Супруг мой тайный заговор раскрыл.
Something, sure, of state, either from venice or some unhatched practice made demonstrable here in Cyprus to him hath puddled his clear spirit.
Ты заказывала что-нибудь на Кипре?
Did you order something from Cypress?