Час [čas] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
locative
partitive
Plural
часы
chasy
hours
часов
chasov
(of) hours
часам
chasam
(to) hours
часы
chasy
hours
часами
chasami
(by) hours
часах
chasah
(in/at) hours
часу
chasu
(in/at) hour
часу
chasu
(part of) hour
Singular
час
chas
hour
часа
chasa
(of) hour
часу
chasu
(to) hour
час
chas
hour
часом
chasom
(by) hour
часе
chase
(in/at) hour
часу
chasu
(in/at) hour
часу
chasu
(part of) hour

Examples of час

Example in RussianTranslation in English
! Я здесь уже почти час.I've been here for an hour.
" получим ответный удар через час дес€ть.We would be getting it back in an hour and ten.
" последние два звонка за этот час чтобы отгадать эту загадочную мелодию и выиграть 5 тыс€ч или один из наших призов.And only 2 more calls this hour to solve the K6500 musical mystery medley and win over $5,000 in prizes and trips.
" час волшебства наступит снова.There'lI always be another magic hour.
"" через час дес€ть, получим в ответ""You're going to be getting it back in an hour and ten."
"...эти первые часы были лучшими"."...passage truly.those first few hours are the best."
"Даже сотруднику NCIS на окладе за любые внеурочные часы полагается денежная компенсация или предоставляется выходной""Even though NCIS employees "are salaried, any scheduled overtime hours "must be compensated monetarily
"Дэниел проводит часы, плавая на лодке по озеру Джорджика.""Daniel used to spend hours sailing boats on Georgica pond."
"К вашим услугам в рабочие часы"At your service during all the prescribed hours.
"Мили и часы бежали вперед."'The miles and the hours rolled by.'
! Верите вы или нет, но вы ушли всего пару часов назад.Believe it or not, you were only gone a couple of hours.
" ¬ас будет 12 часов, что-бы осознать преступление совершЄнное ¬ами против ќбщества.You have 12 hours to contemplate The crime you have committed against the society.
" вас есть несколько часов, чтобы уехать.That'll give you a coupla hours to leave.
" впервые за долгое врем€ всЄ правда было хорошо... ѕо крайней мере, п€ть часов.And for the first time in a long time, it was all right... For about five hours.
" все твои коллеги-напарники, с которыми ты столько часов провЄл в патрульной машине, трав€щие байки реб€та с задранными на столе ногами, те, кто подписывал твои платЄжки по внеурочным и обсчитывал, бега€ за жратвой."him." And all the people on the job, all the people you spent all those hours in the radio car with, the guys with their feet up on their desk telling stories, who shorted you on the food runs, who signed your overtime slips.
- К четырем часам?- In four hours?
168 часов в неделю, что соответствует часам в неделе, но скажу, час на этой работе все равно как восемь на той.168 hours in a week, which is exactly the number of hours in a week, but, you know, I got to say, an hour at this job is like eight hours at my last job.
5 минут дремы равны 5 часам сна.How to get 5 hours of sleep in 5 minutes... to save time.
Благодаря этим часам у меня даже появилось время, чтобы перечитать мои любимые книги.With the extra hours, I even had time to reread my favorite ones.
Благодаря этому время до преодоления точки ноль станет равной 49 часам.That will make the time of penetration zero exactly 49 hours from now.
! Мы делаем это часами!We've been doing this for hours!
" просто играть так часами, игра€ одну удивительную мелодию.And just go on and on for hours playing this amazing riff.
" €... часами придумываю, как бы ему отомстить... и не могу придумать ничего, что не привело бы к моему аресту.And I spend... hours thinking of ways to get back at him... but only ways that would get me arrested.
"А, он просто стоит на заднем дворе часами.""Ah, he just stands in the backyard for hours.
"Если не расскажете я буду играть на шарманке часами!""lf you do not, l will play this barrel organ for hours."
"айлер решил поступить в государственный университет ѕенсильвании, который, к счастью, был в нескольких часах езды от моей школы.Tyler decided to go to Penn State, which, by total coincidence, was only a few hours away from my school.
"то пользы рассказывать о долгих, долгих часах нечеловеческого ужаса, когда € считал удары стального серпа!What boots it to tell of the long, long hours of horror more than mortal, during which I counted the rushing oscillations of the steel!
- В двух часах отсюда.It's two hours away.
- В трёх часах от Миссури.- Three hours out of Missouri.
- Вы в двух часах от вашей карьеры хирурга.- You're two hours away from your career as surgeons.
! Он должен был прибыть как минимум часа через два.He wasn't supposed to arrive for another two hours at least.
! Он хочет 10 миллионов долларов через 3 часа, и у него Элисон.He wants 10 million dollars, he wants it in 3 hours and he has Alison.
" вас 2 часа.You've got two hours, mate.
" как только исход битвы был предрешен, –оквуд переправилс€ через пролив и доставил Ќатану новости на 24 часа раньше, чем в Ћондон прибыл курьер герцога ¬еллингтонского.Once the battle had been decided, Rothworth took off for the Channel. He delivered the news to Nathan Rothschild a full 24 hours before Wellington's own courier.
" нас есть примерно 3 часа...We only have about three hours...
"Вся наша прошлая жизнь была лишь подготовкой... к этому часу и к этому испытанию"."All our past lives has been but a preparation... for this hour and this trial."
"десь, в одиннадцатом часу.Here, in the 11th hour,
- А в каком часу?And at what hour?
- Значит, в действительности, ваш получасовой отрезок в действительности мог бы приближаться к часу?- So, really, your half-hour window might actually be much closer to an hour.
- Мы все ближе к часу атаки. - Да?- We're getting closer to the zero hour.
- Ни часом больше.- Not another hour.
- С каждым часом облака приближаются все ближе.- With each passing hour the clouds are approaching nearer.
- что мы с тобой дружим. - после которого нужно поставить артикль женского рода перед часом.- _ - followed by the feminine article before the hour.
...А часом позже в мою камеру возвращается клингон-охранник.An hour later, the Klingon guard returns to my cell.
30 градусов выше нуля и жарко, а часом позже, минус 25 и холодно.It's 85 degrees and burning, and then an hour later, it's negative 14 and freezing.
"В этом часе счастье - это ты"."The only thing happy about this hour is you. "
"Он всего в одном часе езды на поезде от нас здесь"'It's just 1 hour away from here by train.'
- Аррас почти в часе отсюда.- Arras is about an hour away.
- В сутках 24 часа. В часе 60 минут.A day has 24 hours, an hour has 60 minutes...
- За городом, где-то в часе езды.About an hour outside town.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бас
bass voice
бес
demon
вес
weight
вис
hang
икс
thing
кус
piece
лес
forest
лис
male fox
Мос
mos
мыс
cape
нос
nose
Орс
thing
пас
set
пёс
dog
рис
rice

Similar but longer

инчас
thing
Кочас
thing
чарас
charas
часик
hour
часок
hour
часть
part
часъ
police station
часы
clock
чаус
chaus

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hour':

None found.
Learning languages?