Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

час

Need help with час or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of час

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
locative
partitive
Plural
часы
часов
часам
часы
часами
часах
часу
часу
Singular
час
часа
часу
час
часом
часе
часу
часу
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of час or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of час

! Я здесь уже почти час.

I've been here for an hour.

" получим ответный удар через час дес€ть.

We would be getting it back in an hour and ten.

" последние два звонка за этот час чтобы отгадать эту загадочную мелодию и выиграть 5 тыс€ч или один из наших призов.

And only 2 more calls this hour to solve the K6500 musical mystery medley and win over $5,000 in prizes and trips.

" час волшебства наступит снова.

There'lI always be another magic hour.

"" через час дес€ть, получим в ответ"

"You're going to be getting it back in an hour and ten."

"...эти первые часы были лучшими".

"...passage truly.those first few hours are the best."

"Даже сотруднику NCIS на окладе за любые внеурочные часы полагается денежная компенсация или предоставляется выходной"

"Even though NCIS employees "are salaried, any scheduled overtime hours "must be compensated monetarily

"Дэниел проводит часы, плавая на лодке по озеру Джорджика."

"Daniel used to spend hours sailing boats on Georgica pond."

"К вашим услугам в рабочие часы"

At your service during all the prescribed hours.

"Мили и часы бежали вперед."

'The miles and the hours rolled by.'

! Верите вы или нет, но вы ушли всего пару часов назад.

Believe it or not, you were only gone a couple of hours.

" ¬ас будет 12 часов, что-бы осознать преступление совершЄнное ¬ами против ќбщества.

You have 12 hours to contemplate The crime you have committed against the society.

" вас есть несколько часов, чтобы уехать.

That'll give you a coupla hours to leave.

" впервые за долгое врем€ всЄ правда было хорошо... ѕо крайней мере, п€ть часов.

And for the first time in a long time, it was all right... For about five hours.

" все твои коллеги-напарники, с которыми ты столько часов провЄл в патрульной машине, трав€щие байки реб€та с задранными на столе ногами, те, кто подписывал твои платЄжки по внеурочным и обсчитывал, бега€ за жратвой.

"him." And all the people on the job, all the people you spent all those hours in the radio car with, the guys with their feet up on their desk telling stories, who shorted you on the food runs, who signed your overtime slips.