Get a Russian Tutor
Вот черт... когда в последний раз кто-нибудь видел тег команды поединок с четырьмя мертвыми парнями?
Well, hell... when was the last time anyone saw a tag-team wrestling match with four dead guys?
Да, да, новость про лазер-тег отличная.
"Yeah, yeah, the laser tag thing is awesome."
Для чего этот тег черной собаки?
What's the black dog tag for?
И хэш-тег "обед".
- Yeah, hashtag lunch.
Круто. Это твой тег?
So is this your tag?
- В основном, теги банд.
- Gang tags mainly.
Дайте мне теги и описание лодки.
Give me the tags and a description of the boat.
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку.
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Хотела бы я знать,кому другие теги принадлежали.
I wish I knew who these other tags belonged to.
Ах, но вы получили тега.
Oh, but you got a tag.
Уход тега, оглушил ее больше, чем она готова признать.
She's more torn up about tag leaving than she's letting on.
Это на ваше имя тега.
It's on your name tag.
Я покупаю имя тега.
I am buying a name tag.
Я пробью его номер тега через базу данных для считывания планшетов посмотрим где он светился в последнее время.
And I'm running his tag number through the plate reader database to see where it's been picked up lately.
Или когда твой -- ну я не знаю-- друг приглашает тебя на турнир по лазер-тегу, ты не побеждаешь его.
Or when your- - I don't know-- friend invites you to a laser tag tournament, you don't fight it.
Чарли сражается с нами лазер теге.
Charlie challenged us to laser tag.