Путь [putʹ] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пути
puti
ways
путей
putej
(of) ways
путям
putjam
(to) ways
пути
puti
ways
путями
putjami
(by) ways
путях
putjah
(in/at) ways
Singular
путь
put'
way
пути
puti
(of) way
пути
puti
(to) way
путь
put'
way
путём
putem
(by) way
путе
pute
(in/at) way

Examples of путь

Example in RussianTranslation in English
! Этот путь мы должны проделать вместе с Рукией.Rukia will show us the way.
" Я не собираюсь проделать весь этот путь ради этого.""I'm not gonna drive all that way for that."
" когда путешественник во времени отправитс€ в путь, он отправитс€ по направлению к будущему, как этот автомобиль.So when the time traveler goes, he goes always toward the future, like this car.
" они услужливо рекомендовали путь тот, которым философы могли объ€снить это чудо - пресуществление.And they helpfully recommended a way in which philosophers could explain this miracle - transubstantiation.
" помните, каким бы мрачным и страшным не казалс€ этот лес, ¬сегда есть путь на другую сторону дороги дл€ ежика, достаточно храброго, чтобы перейти ее.And remember, no matter how dark and scary those woods may seem, there's a way across the road for a hedgehog brave enough to cross it.
"Вы немедленно проследуете на каноэ используя местные водные пути..." "к месту вашего базового лагеря.""You will proceed immediately, by means of canoe and utilizing local waterways, to establish a base camp. "
"Да оставят нечестивые пути свои и беззаконники помыслы свои.""Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts."
"Если на пути непреодолимая сила, лучше всего сдаться.""When in the path of an unstoppable force, "it's always best to surrender."
"Есть два пути завоевания и порабощения нации:There are two ways to conquer and enslave a nation. One is by sword.
"И пути его неисповедимы", я знаю."And His ways mysterious," I know.
"Как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших, говорит Господь"."So are my ways higher than your ways, Exactly.
* Ўесть путей проникнуть в мое сердце ** Six different ways inside my heart *
* Ўесть путей проникнуть вглубь * * я расскажу им что угодно ** Six different ways go deep inside * * I'll tell them anything at all *
- Есть много путей.- Any number of ways.
- Используя звуковые волны, для создания новых проводящих путей в нервной системе.- By using sound waves to create new pathways through my neural system.
Близость к основным трассам, аэропортам, путям отходаProximity to freeways, airports, the escape routes.
Да, девять месяцев мы находились вместе в одном чреве, но после мы пошли по совершенно различным путям.Yes, we shared a uterus for nine months, but since then we've pretty much gone our own separate ways.
И ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих.And walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes.
Ладно, я буду учить тебя путям Силы.Okay, I'll teach you the ways of the Force.
Некоторые из нас следуют этим путям.Some of us do follow those ways.
"Они пытаются избежать экстрадиции тремя путями"."There are three ways the narcotraffickers...
"и странствий дальними путями""Her ways to roam."
Бывший член банды, но после одной грязной выходки, они разошлись своими путями.A former Turk, but after a messy falling out, they parted ways.
В алкогольном бизнесе заколачивать денежку можно двумя путями.There are two ways to make money in the alcohol business.
Вы можете поехать четырьмя путями.You can only go four ways.
"Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши"."Then you will remember your evil ways "and your deeds that were not good. "And you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations."
"в улицах и в обширных путях.""in the streets and in the broad ways."
Видите ли, всем нам очень важно помнить о том, Что вселенная устраивает заговоры Только для нашей же пользы- всегда, и на всех путях... ни смотря на обстоятельства и то, как они выглядят... Или даже, что самое важное, вне зависимости от нашего их восприятия.See, it's important for all of us to remember... that the universe is conspiring in our favor- always, and in all ways... despite circumstances and appearances... or most importantly, our perception of them.
Вместо этого ты должен написать о жизненных путях без раздумий и размышлений.Instead you must write without thinking about certain ways or recipes.
Всё дело в проводящих путях.It's all about the excitatory pathways.
"Эта сфера будет руководить путём Искателя""This orb will guide the Seeker's way."
*Всё путём, никому и дела нет *♪ Uptight, way out of sight
- Больше похоже, что это был кто-то, кто отчаянно хочеть иметь ребенка но не может получить его законным путём.Felt more like somebody desperate for a baby who couldn't get one the legal way.
- В этом случае, идите домой, мэм, а он отправится своим путём.If that's the case, why don't you head on in, and he can be on his way?
- Вы идёте своим путём.Have it your own way.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Аять
ayat
гать
made from logs
жуть
dismay
зять
thing
лють
thing
мать
mother
муть
dregs
нить
thread
ость
awn
пень
stump
печь
stove
пещь
thing
пуаз
poise
пузо
belly
пула
pool

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'way':

None found.
Learning languages?