*Красный пластиковый стаканчик, ты больше, чем просто пластик,* | ♪ Red Solo cup, you're more than just plastic ♪ |
- Да, пластик, так? | - Yeah, plastics, right? |
- Её заточили в пластик. | - It comes- - It's entombed in this plastic. |
- Завёрнутый в пластик? | - It's wrapped in plastic. |
- Запечатанная в защитный пластик. | - Covered in protective plastic. |
На моем теле остались следы от... пластики, кардио... ортопедии, нейро и акушерства, и мои... | My body's been signed off on by... plastics,cardio,orthopedics,neuro and O. B. |
Нет, нет, свободна операционная пластики. | No, no, we have a plastics O.R. available. |
Никакой пластики! | There is no plastics! |
Разыграешь карты верно, и можешь получить от меня приглашение присоединиться к группе пластики. | So, you play your cards right, you just might get an invite from me to join the plastics posse. |
Сорока принесла мне на хвосте новость, что кто-то потратил ее летние каникулы получая совершенно новый набор дивидендов, даже несмотря на то, что ты знаешь я провожу очень строгое правило - никакой пластики у черлидеров! | A little bird told me that someone spent her summer vacation getting a brand-new set of melons, even though you know I have a very strict no plastics policy in Cheerios! |
- Команда пластиков? | - The plastics posse? |
Команда пластиков... | The plastics posse... |
Я бы не взялся за операцию, если б знал, что встреваю в команду пластиков. | I wouldn't have taken the surgery If I knew I was breaking up the plastics posse. |
А значит, Том Шейфер теперь глава по пластикам в Доу Кемикал. | That means Tom Schaeffer is head of plastics at Dow Chemical. Good for him. |
Фил был в пластиках и переходит в металлы. Грег был в металлах и переходит в маркетинг и рекламу, на мою прежнюю работу. | Phil was in plastics, he's going to metals, and Greg was in metals, he's going to marketing and advertising, which is my old job. |
"Используется для ремонта стекла, фарфора, пластика, металла..." | "Used for the repair of glass, china, plastic, metal..." |
"Которые не из пластика." | "And they're not made of plastic." |
- Вещица из пластика? | Some little thing made out of plastic? |
- Есть кусочек твердого пластика? - Нет. | - Do you have a flat piece of plastic? |
- Зависит, оттого сколько пластика он использовал. | - Depends how much plastic he used. |
"ут кто-то упом€нул пластику? | Did somebody say plastic surgery? |
- Доверься пластику. | - Trust the plastic. |
- Я выбрал пластику. | -I chose plastics. |
-Сейчас все делают пластику. -Шшш! | Everyone gets plastic surgery done these days. |
¬ы будете в такой прекрасной форме, что ваши друзь€ решат, будто вы делали пластику. | You are gonna look so hot your friends are gonna think you got plastic surgery. |
Видимо, разговорчики о застеленных пластиком багажниках и бензопилах - это флирт такой. | I guess, uh, talking about plastic-lined trunks and chainsaws is kind of flirty. |
Вставить ёмкость с пластиком в 3D принтер, нажать "печать." | Load a spool of plastic into a 3-D printer, - push "print." |
Вся эта фигня с пластиком, кто-нибудь ещё знает? | All this plastic stuff - who else knows about it? - No one. |
Да, она там! Вся разъеденная, с выцветшим пластиком, в проплешинах. | And it's there, and it's this brush, it's covered in barnacles, the plastic is faded, the bristles are worn. |
Если мы имеем дело с живым пластиком, хоть я в это не верю, но если это так... | If we're going with the living plastic - I don't even believe that - how did you kill it? |
- В пластике? | - In the plastic? |
- Или о пластике. | - Or plastics. |
А теперь, бетон поднял череп Через щели в пластике и остальные кости рассыпались грибком Ходжинса | Now, the concrete lifted the skull through the slit in the plastic, and the rest of the bones dissolved from Hodgins' fungus. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. | The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
В кипящем пластике, из которого она была изготовлена. | In the boiling plastic from which it was molded. |