- В голове у меня железная пластина. | Got a metal plate in my head, so... |
- Эта пластина - настоящая находка. | - This plate is a real find. |
А в это плечо у меня вставлена серебряная пластина. | I have a silver plate in this elbow. |
В нем титановая пластина и набор металлических шурупов. | He has a titanium plate and a bunch of metal screws. |
Даже свою половинку нужна металлическая пластина в его голове. | Even your mate needs a metal plate in his head. |
- Но ей уже вставили пластины | - But you already had plates this child, no? |
- Такие пластины острые. - Спокойной ночи. | The plates are sharp, |
40 лет ржавчины, могут превратить палубные пластины в болото. | 40 years of rust can turn deck plates into quicksand. |
А как с сейфом, в котором находятся пластины? | What about the safe containing the plates? |
А чинить его придётся целый день 2 пластины нельзя ни в коем случае, Сельма! | Never two plates, Selma, never! |
А как насчёт пластин? | What about the plates? |
Даже если Диван поможет... кража этих пластин из Центрального Банка не пара пустяков. | Even if Diwan does help... stealing those plates from the DZB won't be a cakewalk. |
Здесь нет пластин на раме. | There's no plates on the frame. |
И случайно поцарапала одну из его стеклянных пластин своим кольцом. | I accidentally scratched one of the glass plates with one of my rings. |
Но, да, мы наложим несколько маленьких металлических пластин. | But, uh, we're gonna put some small metal plates in, |
А как быть с этими пластинами, мистер Диван? | What about these plates, Mr. Diwan? |
В сумке с пластинами, сэр. | In the bag with the plates. |
Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне. | Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight. |
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами. | I'm held together with patches of plastic and steel plates. |
Похоже они обварили окна металлическими пластинами. | Looks like they welded metal plates over the windows. |
Такие карты гравировались на медных пластинах, а потом отпечатывались на бумагу с помощью пресса. | Maps like that were engraved on copper plates, and then they were printed onto paper using a press. |
- Следующий вопрос, кто имел доступ к основной пластине? | - For now, who could have access to that main plate? |
Вам необходимо прикрепить временный номерной знак либо на номерной пластине, либо на заднем стекле. | You're required to display temporary tags, either in the plate area or taped to the back window. |
Вес ровно распределился по нажимной пластине и ты не задел баёк Но тебе нельзя двигаться. | Your weight is evenly distributed across the pressure plate, and you haven't engaged the firing pin. |
Как Форд узнал о пластине? | How did Ford know about the plate? |
Когда я занималась буто и прикасалась к металлической пластине, Я осознала, что могу принять звуки буто | When I was doing buto, it was by touching a metal plate- that I realized I could accept the sounds in a buto fashion. |
А всё из-за вашей любви к старинным автомобилям, из-за этого нам пришлось имплантировать вам в череп серебряную пластину. | You and your vintage cars... We had to replace part of your skull with a silver plate. |
А не извлекать пластину все равно что дать яйцу протухнуть. | And not removing the plate will be like leaving the egg out to rot. |
А я устанавливал новую пластину для защиты нижней части моего Volvo. | 'And I fitted a new skid plate to protect the underside of my Volvo.' |
Вместе с мужем, которому вставили в голову пластину. | With her husband who's got a plate in his head. |
Внутри он своим весом приведет в движение пластину, она захлопнет выход. | Once inside, his weight will activate a pressure plate, triggering a spring-Ioaded door. |
Активируется прижимной пластиной. | Activated by a pressure plate. |
В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы. | The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads. |
Винтовой домкрат скрыт за основной пластиной в хвостовой части, так... | The jackscrew's concealed behind the main plate and the tail section, - so... |
Если посмотреть сюда, на берцовую кость, можно разглядеть старый перелом, скрепленный, как видно, огромной металлической пластиной. | If you look here on the tibia, we see what looks like an old fracture, knitted, as you can see, by the fitting of a huge plate. |
И поосторожней с этой контактной пластиной. | And be careful with that contact plate. |