- Это как если бы Элай Рот решил снять гейский ужастик и это сцена перед тем, как мы все друг друга сожрем. | It's like Eli Roth decided to make a gay horror movie and this is the scene right before we all eat each other. |
-Слухи о призраке на съемочной площадке это бесплатная реклама, особенно когда снимаешь ужастик... | - Well, rumors of a haunted film set. Free publicity. Especially when you're making a horror movie. |
А это не комедия, а ужастик! | This isn't a comedy, it's a horror film. |
Буду делать поп-корн и смотреть "Безумного доктора" - шестичасовой ужастик. | I plan on making popcorn and watching Doctor Demensia. Six straight hours of horror movies. |
Вам нужно забыть, что это ужастик. | You need to forget it's a horror story. |
Даже в её коробке с ужастиками смотрел. | Not even in her box of horrors. |
Даже мы бы написали сценарий ужастика получше этого. | Yeah, I mean, we could write a better horror movie than t Th. |
До сих пор не верится, что для дешевого ужастика понадобилось несколько гобоев. | I still can't believe they needed multiple oboes for a small horror film. |
Звучит как название ужастика, а? | Sounds like a horror movie, doesn't it? |
Знаешь, может если бы я использовал карту девственника, правила ужастика изменились бы. Может быть я бы тогда умер. | You know, maybe if I'd punched my V-card, the rules of horror would've kicked in. |
Ладно, а мне что, сидеть тут и делать вид, что я не видел ни одного ужастика? | Okay, and I'm just chillin' up here, acting like I've never seen a horror movie before? |
Да, это всё было одним непрекращающимся ужастиком. | Yeah, it's kind of all been one long horror story. |
За последние 50 лет снято всего 5 ужастиком на языке жестов. | There's only been like five A.S.L. horror movies in the past 50 years. |
В замечательном английском классическом ужастике | There is an episode in the wonderful British horror classic, |
В ужастике, или где-то ещё. | Is it from a horror movie or something? |
Как в плохом ужастике? | Like in a bad horror movie? |
Как в ужастике, да? | Looks like a horror film, right? |
Не знаю, а вдруг ты и есть убийца, как в ужастике. | I don't know. I thought it would fit the 90s horror cliché... if you turned out to be the killer. |