"Незаконно срезать спинной плавник белой акулы или Carcharodon Carcharias, если всю тушу не доставляешь на берег." | "It is unlawful to slice the dorsal fin "off a Carcharodon Carcharias unless you bring the whole carcass ashore." |
"Хорошо, тюлени, жирка для поддержания тепла, плавник, чтобы двигаться" | "OK, seals, blubber to keep warm, fins to move 'em along, |
- У неё рваный плавник. | - She's got fin rot. |
- Я, кажется, видела плавник акулы | Over there. I just saw a fin. |
Ём, большой грудной плавник? | The large pectoral fins? Why didn't you take the test? |
А потом у них выросли плавники и они выплыли на берег. | And following fins were growing they and they were swimming for the coast. |
Акульи плавники тоже придают энергию. | Shark fins are an energy booster. |
Акульи плавники. | Shark fins. |
Вы можете их подержать, но с этой стороны плавники зубастые... Нет, с меня хватит! | I would have you hold them, but their side fins have a bone-- no, I--this is close enough. |
Готов поклясться, что видел плавники. | I could have sworn those were shark fins. |
Даже догреческие минойцы, ради Бога. С тех пор как человек вырвался из из первобытного бульона и избавился от плавников, он понял, что Боги требуют крови. | From the moment man first clawed his way out of the primordial ooze, and kicked off his fins, he's understood that the gods require blood. |
Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы. | He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head. |
Параллельно с превращением плавников в конечности, в их черепах и глотках также шли изменения. | Their fins became legs, but in their skull and throat, other changes were happening. |
При помощи твоих плавников. | By stretching your fins. |
У фальшивых плавников, сваренных в горячей воде, нет упругости. | Fake fins don't have elasticity when boiled in hot water. |
Вот чем я зарабатываю на жизнь это семейный бизнес и вы видите здесь тонны разной рыбы мурены, с красными плавниками... | So, this is what I do for a living. #It's a family-owned business, and you'll see here we have a ton of different kinds of fish, some morays, some red fins... |
Дамы и господа, представляю вам серебрянного голавля с красными хвостовыми плавниками у задницы. | Ladies and gentlemen, I present to you in silver chub with the red tail fins of ass. |
С нарисованными плавниками. | It had tail fins. |
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина. | And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine. |
Хорошо, разыскиваем красно-белый Кадиллак с плавниками. | Okay, looking for a red and white Cadillac with fins. |
А вы знаете, что свыше 40 миллиолнов акул убивают каждый год, чтобы сделать суп из плавника акулы? | Did you know that over 40 million sharks are slaughtered every year to make shark-fin soup? |
И суп из акульего плавника тоже. | And shark's fin soup, too. |
Начнем с акульего плавника. | We'll statt with a bowl of shatk's fin. |
Повреждение спинного плавника. | damageontherearfin. |
Потому что мы в тот день не просто встали не с того плавника. | Because we didn't just get off on the wrong fin. |
- Это самка, видно по плавнику. | You can tell by the fin. |
Рука об руку, крылу и плавнику | Hand in hand, and wing and fin |
- Что у него с плавником? | - What's wrong with his fin? - He looks funny. |
Враги наши призвали необычных существ земли, моря, и воздуха, испещренных плавником, и мехом и... чешуей. | Our enemies recruited unnatural creatures of land, and sea, and air, marred by fin, and fur, and... Scales." |
Может быть суп с акульем плавником? | Perhaps some shark fin soup? |
С крошечным-крошечным плавником. | With the tiny, tiny fin. |
Тронешь лодку плавником... | If you put one fin on that boat... |
Есть разрыв на спинном плавнике. | There's a tear on the back fin. |
Я подплываю к нему и вижу, что него на шее и на плавнике торчат продуктовые упаковки. | so i paddle over, and i see he's got a plastic grocery bag wrapped around his neck and one of his fins. |