Get a Russian Tutor
- Вот в чем нюанс.
- That's the nuance.
Боюсь, на этот нюанс русский народ внимания не обратит.
That is a nuance that will be lost on the Russian public, I'm afraid.
Вобщем, ничего... так, нюанс...
It's really nothing... just a nuance...
Каждая нота, каждый нюанс...
Every note, every nuance...
Тут слышен практически каждый нюанс каждого инструмента.
You can practically hear every nuance of every instrument.
- Я не понимаю определенные нюансы.
- Certain nuances.
-Мне правда... не нравится этот термин... он не учитывает все тонкости и нюансы кредитного бизнеса. Правда?
I really don't like that term-- it doesn't include any of the subtleties or nuances of the mortgage business.
Вы не возражаете подождать минутку снаружи, пока я обговорю некоторые нюансы с мистером Линкольном?
Would you mind waiting outside for a minute while I go over the nuances of this matter with Mr Lincoln?
Есть конечно свои нюансы как и везде, но я справлюсь.
I'm sure it has its nuances just like anything else, but I'll figure it out.
Мадам Председатель, нюансы этих согласованных усилий... начинают для меня проясняться.
Well, Madam President, the nuances of that cooperative effort are beginning to come into focus for me.
Вы можете держать под своим контролем много нюансов...
You can control an awful lot of nuances.
Да, это херово, потому что тут так много нюансов.
Yeah, that does suck, because there are so many nuances.
Мы всегда знали, как Вы это сделали, но испытать опыт момента.. быть свидетелем всех нюансов.. это.. э... неописуемо!
We always knew how you did it but to experience the moment, to witness the nuances... it's, uh... indescribable.
Очень сложный язык, много нюансов.
It's a very confusing language; lot of nuances.
ислотой, с другой стороны, можно добиватьс€ таких чудесных тонких тонов, таких деликатных нюансов, как при гравировке.
Acid, on the other hand, can be used for such wonderful, subtle shading, such delicate nuances, like an etching.
Под моим руководством ты обучишься всем нюансам общения в момент!
With my guidance, you will master the nuances of social interaction in no time!
Поэтому в итоге мы встретились, и я научил его этим нюансам.
So eventually, we met, so I could coach him on its nuances.
Я думаю, мы начнём приучать свои органы вкуса к нюансам немецкого вина ещё до отъезда.
I thought we'd better start to educate our palates to the nuances, of the German wines before our trip. White wine?
Языка, который может дать словесное обозначение любым нюансам.
A language which can grasp all the world's nuances.
Как нам - несовершенным людям, разобраться во всех нюансах?
Everything has so many nuances. Also we humans.
Он единственный мужчина, который... Разбирался в нюансах хорошего атласа.
He's the only man I've ever... known to appreciate nuances of a good atlas.
Я начинаю разбираться в нюансах местного диалекта.
I'm starting to decode the nuances of the local dialect.