
Ћадно. ќденем в доспехи. ћы можем надеть на него такие латы, что будет вообще ничего не разгл€деть.
A suit of armor, so that you can't see anything.
А теперь вы оба покажите-ка нам, что вы всю жизнь ходили в туниках и носили латы.
A now you are both show- kA to us, that you entire life walked in the tunics and bore armor.
Барбаросса утонул в реке, потому что забыл снять свои латы.
Barbarossa, by forgetting to remove his armor to cross a river.
Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома.
Move and this sword, carved of insect shell will pierce your ceramic armor.
Я приму самого симпатичного парня из тех, что я знаю, и сниму с него все сверкающие латы.
I take the nicest guy that I know, and I weigh him down with all this shining armor.
Тот мужчина в латах, это была я?
That man in the armor, was that me?