Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

заря

Need help with заря or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of заря

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
зори
зорь
зорям
зори
зорями
зорях
Singular
заря
зари
заре
зарю
зарёй
заре
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of заря or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of заря

"Это заря."

Is the dawn.

В ней заключается дух Рождества, зарождения и праздника. Это заря новой эры. Именно этого мы добиваемся в 80 миллионах километров отсюда.

This is the spirit of Christmas, birth and rejoicing and the dawn of a new age, and that is what we're achieving

Возлюбленные мои подданные, над вами занимается заря новой эры.

My beloved subjects, a new era is about to dawn.

Вставать ни свет ни заря, подрывать спину, одежда пахнет солью и хрящами.

Up at the crack of dawn, backbreaking labor, your clothes smelling like salt and gristle.

Да, мой господин, но заря лечит.

Yes, my lord, but it is the dawn that heals.

Украсило тебя красно солнце, ясны звезды, вечерни зори.

The sun and stars shine on you, and evening dawns.

"Венера, звезда утренней зари. "

Venus, the dawn star.

*Я сегодня до зари встану*

I'll get up before the dawn and go walking

А потом - будем праздновать до зари! Здесь! Все мы!

Then we'll have a celebration where we eat, drink and dance 'till dawn... and everyone can feel happy just the way we feel tonight.

Аврора - богиня утренней зари.

Aurora is the goddess of the dawn.

Делайте в точности что он говорит, или никогда не увидите свет зари.

Do exactly as he says or you'll never see the light of dawn.

"На заре, вооруженные горящим терпением мы войдем в сверкающие города."

"In the dawn, armed with a burning patience "we shall enter the splendid city."

- Я выхожу на заре.

- I'm out at the crack of dawn.

- как на заре человечества.

...like at the dawn of mankind.

Ќо есть два упоминани€ о том, как он наблюдает восход солнца на заре √лобального исламского халифата.

But twice, he mentions watching the sun rise, the usual dawn of a global Islamic caliphate business.