
If you have questions about the conjugation of замша or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А на мне замша.
And I'm wearing suede.
Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает.
Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. Look at that!
Это замша.
This is suede.
Это что, замша?
What is it, suede?
"Я живу в замше."
"I'm living suede."
Я же в замше."
I'm suede."
А я: "Нет, я люблю замшу.
I'm like, "No, I love the suede.
Он маленький, он компактный, у него кожаные спортивные сиденья, вставки под замшу там и тут.
It's small, it's compact, leather bucket seats, suede-ish trim here and there.
Похоже на замшу, ан нет.
They look like suede, but nope.
Разве ты не любишь замшу?
Don't you love the suede?
Я люблю замшу ".
I love the suede."
Может вы покажете нам ваши кресла, лучше всего покрытые замшей.
Perhaps you could direct us to your recliners, preferably one in suede.
Орехами и замшей.
Walnuts and suede.
Ты пахнешь грецкими орехами и замшей.
You smell like walnuts and suede.