Дочка [dočka] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дочки
dochki
daughters
дочек
dochek
(of) daughters
дочкам
dochkam
(to) daughters
дочек
dochek
daughters
дочками
dochkami
(by) daughters
дочках
dochkah
(in/at) daughters
Singular
дочка
dochka
daughter
дочки
dochki
(of) daughter
дочке
dochke
(to) daughter
дочку
dochku
daughter
дочкой
dochkoj
(by) daughter
дочке
dochke
(in/at) daughter

Examples of дочка

Example in RussianTranslation in English
"А, дочка Фюрера""Ah, a daughter of the Fuhrer"
"дочка трактирщикаThe landlord's daughter
"какая мама, такая и дочка"."like mother, like daughter,"
# Дочка, дочка, дочка# Daughter, daughter, daughter
- А дочка аптекаря?Say, how's the headmaster's daughter?
- И он... и он подметает крыльцо своего магазина, и... да, и у него две дочки, которыми он гордится.- And he... and he sweeps up in front of his store, and... yeah, and he has two daughters he's very proud of.
- Как поживают твои дочки?Did you see your daughters?
- У меня есть жена и две дочки!I've got a wife, and two daughters.
- Это мои дочки:- These are my daughters...
- а дочки не знают, в чем дело.- With our two daughters...
Вергульф добрался до дочек шерифа.The vargulf got the sheriff's daughters.
Вот почему все эти лорды привезли с собой своих уже созревших дочек.That's why these lords are bringing their ready young daughters.
Все приводили своих дочек-скаутов и те продавали кукурузу.Everyone was coming around with their daughters, selling Girl Scout corn.
Двоих сыновей и двух дочек.Two sons, two daughters.
За дочек плохих парней.- The daughters of bad men.
- Вы нужны своим дочкам.- Your daughters need you.
А дочкам моим ничего не надо.But my daughters want none of it.
Вашим дочкам понадобится профессиональная помощь после ваших омерзительных выступлений.Your daughters are gonna need years of serious therapy after watching your heinous performances tonight.
И не приближайся к его дочкам.Та что ты видел неуправляемая.And stay away from his daughters. The one you saw is out of control.
И по дочкам скучаю.I miss my daughters.
Вы познакомитесь с моей женой, моими дочками.You will meet my wife, my daughters.
Дай мне хотя бы с дочками поговорить сначала.Just at least let me talk to my daughters first.
Ее дом купит чудесная семья из Швеции с двумя милыми дочками - близнецами.and her home would be bought by a lovely swedish family with two adorable twin daughters.
Клио, ты гордишься своими дочками?Cleo, I know you're proud of your daughters. We are, too.
Матери постоянно ссорятся с дочками из-за свадеб.Because mothers and daughters fight about weddings all the time.
Подумай о дочках.Think of your daughters.
Я вижу, что мистер Чу очень беспокоится о своих дочках. - Разве это не по-родительски?I see that Mr. Chu worries a lot about his daughters.
- " историю о дочке фермера.- And the farmer's daughter.
- Все норовит о дочке!Still on my daughter.
- Так я говорю своей дочке.So I told my daughter.
- Я думаю, дело не в Мэнсоне и твоей дочке.- I don't think This is about Manson and your daughter.
- Я рассказывал дочке, как прошёл мой день, как я возил по поручению мистера Дисней эту приятную писательницу миссис Трэверс, и..- I was telling my daughter all about my day.. and how I was driving this nice writer lady, Mrs Travers for Mr Disney. and uh--
"но все-таки, я возьму дочку трактирщикаWhile I'll take the landlord's daughter
- Даже если бы это убедило вашу дочку обратиться за помощью?Even if it might convince your troubled daughter to get some help?
- Нет, сэр. Хочешь мою дочку подсадить?You trying to get my daughter high?
- Он убьет мою дочку.He's gonna kill my daughter.
- Хватит дурака валять! Лично меня, глядя на мамашу и дочку, перспектива быть взятым в заложники не пугает!I'd love to be taken hostage by the mum or the daughter
"Я не могу так поступить с дочкой моей покойной сестры, но ситуация отчаянная."I couldn't do that to the daughter of my dead sister, but the situation is desperate...
"бьЄм отца, так она больше не будет дочкой разведЄнных родителей, а станет просто сиротой.Kill her father so she will no longer be a divorced daughter but an orphan.
- Аксель, займись пока дочкой.Keep the daughter busy. - No.
- Вы должно быть, гордитесь дочкой?- You must be proud of your daughter.
- Да, у него свидание с моей дочкой Лисой.- He's out with my lovely daughter Lisa.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'daughter':

None found.
Learning languages?