День [denʹ] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дни
dni
days
дней
dnej
(of) days
дням
dnjam
(to) days
дни
dni
days
днями
dnjami
(by) days
днях
dnjah
(in/at) days
Singular
день
den'
day
дня
dnja
(of) day
дню
dnju
(to) day
день
den'
day
днём
dnem
(by) day
дне
dne
(in/at) day

Examples of день

Example in RussianTranslation in English
! В мой первый день?On my first day?
! В тот же день?Same day?
! Да это будет лучший день в моей жизни! Я люблю вас, парни!It's got to be the best day ever.
! Да, чуваки, наши родаки будут на тупой ярмаре весь день.Yeah, dude, our parents are gonna be at the stupid fair all day long.
! Давай Верни, не весь же день тут торчать.We don't have all day.
" Жанна Шнайдер отбудет остаток срока в тюрьме Флери-Мерожи и закончит свои дни во Франции.Jeanne Schneider served the remainder of her sentence in Fleury-Mérogis prison and finished her days in France. free...
" и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни."Surely goodness, unh... and mercy shall follow me... all the days of my life... and I Will dwell... in the house of the Lord forever.
" твои дни славы уже, похоже, сочтены.And your days are just about over.
"... Мои любимые дни - вторник и пятница"But Tuesdays and Fridays are my favorite days.
"Бартлетт, ты лживый ублюдок, и я клянусь богом прежде чем я уйду, я удостоверюсь, что твои дни сочтены.""Bartlett, you are a lying bastard, "and I swear to God before I'm done, I'll make sure your days are numbered."
! Ќа пару дней?For how many days?
! Да, через пару дней Рич Филдс назовет мое имя,Yes, in a couple days, Rich Fields is going to call out my name,
! Пиа, люди пару дней посудачат и забудут!pia.. people will gossip for two days n forget it!
" Ѕатшебы и ƒжедсона родилс€ ребенок, но когда малышу было семь дней, она принесла его в жертву возле камина.After Bathsheba married Jedson, they had a baby and when the baby was 7 days old Jedson caught her sacrificing it in front of the fireplace.
" мен€ будут деньги через несколько дней!I'll have the money here, it a question of a few days!
- По выходным и праздничным дням.- Weekends. And Christian holidays.
- Ты скучала по прошлым дням.- You had missed the old days.
- Я скучаю по тем дням, когда...I do miss the days...
-Мы не придаем особого значения... дням рождения в нашей семье.We don't make a big deal... of birthdays in my family anyway.
-Я не смеюсь по рабочим дням.- I don't laugh weekdays.
"Дорогой, Тэйт, поздравляю с твоими первыми 90 днями."Dear Tate, congratulations on your first 90 days.
"ТЕККЕН" Пятью днями раннее.Tekken 5 days earlier
- В натуре сосёт. И несколькими днями позже... в общем... родились отношения.And a few days later, well... it was a relationship.
- Мы целыми днями готовили его к вопросам, которые обязательно бы прозвучали на перекрёстном допросе.We worked for days, many days, getting him ready for the kind of questions I knew were going to be coming on cross-examination.
- Ну, конечно, я целыми днями сплю или бегаю в туалет, хотя это невероятное ощущение когда ребенок толкается.Well, of course my days are spent sleeping and visiting the ladies' room, although it's an incredible feeling having this baby kick me.
"Мы поедете к ферме, которая в четырёх днях пути отсюда"."You will drive to a farm, which is four days from here."
"О далеких-далеких днях,"♪ Of far-off distant days
*О днях твоей славы*♪ Glory days ♪
*О солнечных днях.*♪ Of my days in the sun ♪
*О юных днях*Of days of youth
! - У меня нет времени, чтобы валяться два дня невесть где!I haven't got time to be lying around here for two days!
! Взгляни на насилие, совершённое хотя бы за последние три дня.Look at the violence in the last three days alone.
! За 4 дня ты не смог найти нас?4 days, and you couldn't track us down?
" Встретимся любовь моя, на закате дня "."Meet me, love, when day is ending."
" за три дня до нападения на меня."three days before me.
"Заказал сегодня на ужин ко дню рождения дочери макрель" - чушь вроде этого."I had mackerel for dinner, my daughter's birthday's today," stuff like that.
"Сила и великолепие - одеяние её, и она улыбается грядущему дню"Strength and majesty are her raiment... and joyfully she can anticipate the day of judgment.
"ФБР просит телефонные компании приготовится ко дню, когда..."The FBI is asking phone companies to prepare for the day when...
"ак что, мы приближаемс€ к сегодн€шнему дню.We're approaching present day.
"ли где они все подготавливают к твоему первому школьному дню.Or where they get all choked up on your first day of school.
" нас на дне рождени€ будет надувной замок?We're going to have a bouncy castle at our birthday party?
"Возвращение" было о последнем дне ирано-иракской войны и было основано на короткой истории одного автора,"Return" was about the last day of the (Iran-Iraq) war, based on a short story by a writer who had himself spent
"И я мечтаю о том дне, когда женщин в правительстве будут воспринимать просто как людей в правительстве, а до этого момента я буду работать, чтобы сделать Пауни, мой чудный родной город, настолько хорошим, насколько возможно".Oh. "So I long for a day "when women in government will simply be seen
"Может быть твоя мамочка слишком много работает чтобы быть на твоем дне рождения.""Maybe your mommy was working too hard to be there for your birthday."
"Это все, что я помню о том дне".That's all I can remember of that day.
"А может быть, даже нечто острое и летучее, но я слышал, что в последнее время они действуют только днём.""Or even some bloodsucker, "I was told they operated during daytime, lately.
"Восходы и закаты приходят с каждым днём..."There's a sunrise and a sunset every day...
"Его студент умолял её день за днём, пока она не уступила.""His student pleaded with her for days until she gave in."
"Жила была девочка с именем Яркая Чья скорость стремительней света была Однажды пустилась в дорогу она - Вернулась днём ранее тогда""There was a young lady named Bright, whose speed was faster than light. She set out one day in a relative way and returned on the previous night."
"Кое-кто хочет поздравить тебя с днём рождения."Someone wanted to send you a birthday greeting.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'day':

None found.
Learning languages?