Ворота [vorota] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
ворота
vorota
gate
ворот
vorot
gate
воротам
vorotam
gate
ворота
vorota
gate
воротами
vorotami
gate
воротах
vorotah
gate

Examples of ворота

Example in RussianTranslation in English
"... многие ворота, преграждающие путь""...many gates blocking the way"
"Ёто просто ворота ƒхармы в мир поко€ и благодати, реализаци€ практики абсолютного просвещени€.""It is simply the Dharma gate of repose and bliss, "the practice-realization of absolute enlightenment"
"Железные ворота прекраждают вам путь.""An iron gate blocks your way."
"Заканчивается посадка на рейс 67 до Сан-Диего..." "...через ворота 42-А"This is the final boarding call for Flight 67 to San Diego boarding at gate 42A.
"Затем семья Карлсонов пустила варваров через задние ворота"The Carlsons then let the barbarians in the back gate
"Все думали, что у них есть храбрость, потому и ронины избегали ворот дворца.Everybody thought they had backbone, so until now, the ronin avoided their gate.
"Гунн Аттила у ворот Рима""Attila, the Hun, at the gates of Rome."
"И тогда, когда я захотела вернуться и увидить тебя там, ждущего меня у синих ворот, я не смогла "."And then even though I wanted to come back and find you there, waiting for me on the steps by the blue gate, I couldn't."
"Опять вернулась эта дамочка с другой стороны ворот""there's that crazy gate lady from outside back again." And to some extent, you're right.
"Парень с девушкой встретились у ворот.The girl and the boy met by the gate the girl said:
"Но конь пошёл не в деревню - а свернул к кладбищу. "И привёз их прямо к воротам кладбища.But the horse, instead of going into town, once there, it turned towards the path to the cemetery, and took her there, right outside of the gates of the graveyard.
- А как было бы эффектно: Белый Генерал прибивает щит к воротам Царь-Града... - Штабные не дадут.- Think of this, a Russian general entering the gate of Constantinople in all his glory...
- К боковым воротам!-The side gates.
- К воротам поспеши. Стучится кто-то.Go to the gate, somebody knocks.
- К воротам!- To the gates!
"Ваша дорожка будет длинна со многими воротами, преграждающими путь" "Вы должны будете открыть их все прежде, чем Вы можете достигнуть цели" "Эта Судьба выпала для Вас.""Your path will be long with many gates blocking the way" "you will have to open them before you can reach the goal" "that Destiny has chosen for you."
- Ваше Величество, мы блокировали порт и частично взяли город в осаду, ...заперев за его воротами всех защитников.Majesty, the port is blockaded and the town is already partially invested. Its gates are shut and its defenders shut inside.
- За этими воротами следят сотни солдат.There are a hundred Persian soldiers watching that gate.
- Моё свидание ждет за воротами.- My date is waiting, outside the gate.
А если это случится, Лорд Рал прикажет, чтобы твоя голова изящно красовалась на копье перед воротами дворца.And if that happens, Lord Rahl will order all of our heads to grace the pikes at the palace gates!
- Там усадьба и 2 хулигана на воротах.- There's villa and two hooligans at the gates.
- Я сам бросил его в почтовый ящик на воротах.I posted it myself, in this box here, by the gate.
А что мне сказать людям на воротах?Well, what will I tell them at the gate?
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.Oh, your guard at the front gate let me through.
В воротах мы слугу Яговы остановим."We'll stop Jehovahs at the gate"

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gate':

None found.
Learning languages?