Ледники продолжают таять, еще что-то взорвалось в Афганистане, демократы - кучка жополизов, пандемия гриппа, де Кунинг в MoMA, зеленый лайм - хитовый цвет для лета и тупые Янкиз снова проиграли. | You know, the ice caps keep melting, something else exploded in Afghanistan, Democrats are bunch of pussies, flu pandemics, de Kooning's at the MoMA, supposedly lime green is the hot color for summer, and the stupid Yankees lost again. |
Ладно, мы можем долго стоять здесь и озвучивать список величайших хитов от "А", но нам все равно нужно найти что-то реальное, что можно будет передать в полицию. | Okay, we can stand here and list A's greatest hits but we still need something real to give to the police. |
Нельзя просто взять 40 хитов для сборника. | You can't just throw some top 40 stuff on a tape. |
С ранних хитов, с чего-нибудь такого вроде "не уходи без меня", | And starting with some of those early ones stripped down like, "don't leave without me," |
Эй,Кэти, ты можешь отправить набор наших хитов продаж Джинни Ван Дер Хувен в Галуевер, пожалуйста? | Hey, Kathy, can you, uh, send a package of some of our best-sellers over to Jeannie Van Der hooven at galweather stearn, please? |
Это классная песня. В длинном списке хитов, которая из-за времени или плохого отзыва в прессе, стала шуткой. | It's a terrific song on a long list of top hits that, because of time or some bad press, has become a joke. |
Ты права, нам нужно что-то хитовое. | You're right. We need something big. |