Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

уверенный

Need help with уверенный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of уверенный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
уверенные
уверенных
уверенным
уверенных
уверенные
уверенными
уверенных
уверены
Masculine
уверенный
уверенного
уверенному
уверенного
уверенный
уверенным
уверенном
уверен
Feminine
уверенная
уверенной
уверенной
уверенную
уверенную
уверенной
уверенной
уверена
Neuter
уверенное
уверенного
уверенному
уверенное
уверенное
уверенным
уверенном
уверено

Examples of уверенный

Народу нужен уверенный лидер.

The people will need a firm hand.

Мне нравятся женщины с устремленными глазами ... уверенным подбородком...

I like women with steady eyes, firm chin.

Мы все еще ждем результатов анализа ДНК, чтобы быть уверенными.

Still waiting for DNA to be confirmed here.

Будьте уверены, вы в надежных и умелых руках.

Rest assured you are in firm and capable hands.

Будьте уверены, мы приложим все необходимые усилия, чтобы Майклу подтвердили визу. Спасибо.

I want to assure you Suu, none of us has any intention of resting, until Michael's visa is confirmed.

Ваша Милость, вы должны быть уверены, что Мистер Аск, Сэр Ральф и я были решительно против этого ового восстания, о чем было публично заявлено.

Your Grace must surely know that Mr.Aske Sir.Ralph and I were firmly and factly and openly against this new rising.

Вы абсолютно уверены?

Confirm this 100% ?

Вы уверены, что вещи внутри?

Have you confirmed what the things inside are?

"Сандерсон Кемикал" в квартале отсюда, и специалисты подтвердили, что найденное Ходжинсом волокно - от этих ковриков, так что да, я уверен.

Sanderson Chemical is less than a block away and techs confirmed that the floor mats match the fibers Dr. Hodgins found, so I'm going with "yes."

- Ты уверен, что этот клочок земли не уйдет у нас из-под ног?

-I mean, are you sure it's firm?

А я не вполне уверен, что вам не глубоко плевать на мои интересы.

I am not firmly convinced you give a rat's ass about my best interest.

Геерт уверен, что она это сказала, и то же самое слышала другая женщина.

Geert is certain of this and the farm maid confirms it.

Дикинсон не платит мне за пустые разговоры. Я в этом уверен, но это письмо гарантирует мне рабочее место.

Well, I'm sure he doesn't, but this letter confirms my position here.

Молодая, уверенная и полная жизни!

Ah, young and firm and full of life!

Мы уже обсуждали, что вы высокообразованная, очень уверенная в себе женщина, но когда вы пришли в эту в эту юридическую фирму, полную старых быков и молодых тигров.

And as we've discussed, you're a highly educated, very confident woman, but you walk into this law firm, full of old bulls and young tigers.

Further details about this page

LOCATION