Полученный [polučjennyj] adjective declension

Russian
43 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
полученные
poluchennye
some
полученных
poluchennyh
(of) some
полученным
poluchennym
(to) some
полученных
poluchennyh
some
полученные
poluchennye
some
полученными
poluchennymi
(by) some
полученных
poluchennyh
(in/at) some
получены
polucheny
some
Masculine
полученный
poluchennyj
some
полученного
poluchennogo
(of) some
полученному
poluchennomu
(to) some
полученного
poluchennogo
some
полученный
poluchennyj
some
полученным
poluchennym
(by) some
полученном
poluchennom
(in/at) some
получен
poluchen
some
Feminine
полученная
poluchennaja
some
полученной
poluchennoj
(of) some
полученной
poluchennoj
(to) some
полученную
poluchennuju
some
полученную
poluchennuju
some
полученной полученною
poluchennoj poluchennoju
(by) some
полученной
poluchennoj
(in/at) some
получена
poluchena
some
Neuter
полученное
poluchennoe
some
полученного
poluchennogo
(of) some
полученному
poluchennomu
(to) some
полученное
poluchennoe
some
полученное
poluchennoe
some
полученным
poluchennym
(by) some
полученном
poluchennom
(in/at) some
получено
polucheno
some

Examples of полученный

Example in RussianTranslation in English
Номер, полученный Флэком от доктора, должен что-то дать.So we try harder. Phone number Flack got had to give us something.
Я уверен, опыт, полученный тобой дал тебе немного ценной информации о Бо.I'm sure the experience provided you with some valuable insights about Bo.
Возможно, чтобы вновь пережить некоторые травмы, полученные ранее.Probably reenacting some terrible early trauma.
Говоря о волнении, я уверен, что часть наших зрителей желает узнать, как ваши раны, полученные от вил?Speaking of caring, I'm sure some of our viewers want to know how are your injuries because of the pitchforks? Numerous and excruciating.
Дошло до того, что мы наняли частную охранную фирму на какое-то время, чтобы расследовать угрозы, полученные по почте.It got so bad, we actually hired a private security firm for a while to run down some of the threats we got in the mail.
Жить на деньги, полученные по суду у лучших друзей.We'll get some money if we win the lawsuit.
Знаю, что деньги, полученные от продажи, где-нибудь закопаны. Со времен моего детства ничего не изменилось. Докажи.I know the money you got from it's probably buried under the ground someplace just like you used to do when I was a kid.
Какой-то старательный помощник просматривая кипу документов, полученных из Белого Дома, нашел переписку между Президентом и директором ЦРУ Лоури о встрече, где обсуждали "дело О.П".Some dogged aide picked through the pile of documents they got from the White House, found some e-mail exchange between the president and CIA Director Lowry about a meeting they'd had to discuss the "O. P. matter."
Команда А здесь пытается найти лучшее место или места для размещения канистр с газом, а Команда Б там пытается разобраться с починкой повреждений, полученных ульем Рейфов в последнем сражении.Team A, over here is trying to find the best place or places to plant the gas canister and team B, over there is trying to come up with some fixes for the damage that the Wraith hive - sustained during its last battle.
Позволь узнать, когда ты собирался сказать про 3 миллиона долларов полученных из Сан-Франциско через 2 дня после ареста?Let me ask you something. When were you gonna tell me about the $3 million... we got in from San Francisco two days after I was arrested?
У меня есть немного денег, полученных за тур с Джулиетт.I mean, I have some cash flow after the tour with Juliette.
У нее было несколько ожогов, полученных в результате несчастного случая в детстве, с левой стороны.She carried some burns, as a result of an accident when she was a child, down her left side.
Женщина, с которой мы говорили, сказала, что у миссис Бэгвелл могли украсть кое-какие драгоценности, в дополнение к полученным травмам.The woman we just talked to said that Mrs. Bagwell might have had some jewelry stolen from her, in addition to the other indignations that she suffered.
Я что, похож на неопытного салагу с только что полученным дипломом?Do I look like some doe-eyed twerp with a shiny new MBA? Let's just cut the crap.
Можете удастся связать их со следами, полученными из домов.With everything we're pulling out of these houses, we might get lucky with some trace work.
Этот корабль был запущен с целью решить загадку, но не путём достижения конечного пункта назначения, когда всё ответы будут получены сразу, а собирая знания кусочек за кусочкомThis ship was launched to solve a mystery, not by arriving at some ultimate destination where all the questions are answered at one time, but by accumulating knowledge bit by bit.
Исходя из задания Нила, полученного от Пантер, мы знаем, что большой куш имеет отношение к Бракснет Секьюрити.Based on Neal's missions with the Panthers, we know the big score has something to do with Braxnet Security.
Мы увидим, как мозг прыгает по сторонам и если мы увидим разницу в том, как сильно голова и мозг "пляшут" по сторонам, мы тогда сможем говорить о величине полученного сотрясения, когда кто-то бьет бутылки о вашу голову.We'll see the brain bounce around and if you can see a difference in how much the head moves and brain bounces around, we might be able to tell something about the kind of concussion you'll get.
Но Бойд и Кора охотятся для удовольствия, полученного от убийств, для некой первичной вершины удовлетворения, которое исходит от разрывания теплых тел на кровавые куски.But Boyd and Cora are hunting for the pleasure of the kill, for some primal apex predatory satisfaction that comes from the ripping of warm bodies to bloody shreds.
Очевидно, вначале нужно разработать чувствительную методику для изучения полученного опыта в лабораторных условиях.Obviously, the first thing to do is set up some sensible methodology study these experiences under controlled laboratory conditions.
Прежде всего, кандидат должен знать язык полученного послания.If nothing else it should be somebody fluent in the language the message was given in.
Может быть ты найдешь что-то ценное в содержимом кишечника полученном др. Сыроен.You might find something valuable in the intestinal contents Dr. Saroyan retrieved.
Была пара тревожных сигналов, один был получен детективом Рэйганом, другой - офицером Рэйганом.There have been some legitimate red flags, though... one which was caught by Detective Reagan, the other Officer Reagan.
Выглядит так, как будто был получен около трех недель назад, и полностью подходит под то, что он мог удариться головой о руль.Looks to be about three weeks old to me, and totally consistent with someone who might have hit their head on a steering wheel.
Окончательный ответ мною получен только сегодня.I thought I'd better make some investigations into my prospective brother in-law, as no-one else seemed interested.
Он был получен с помощью специального средства группой, с которой ни мы ни кто-либо со стороны сенатора не сотрудничали.It was obtained through special means. A group with which neither we nor someone in the senator's position can be associated.
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",.. ...помогла освободить Кэтрин Мартин,.. ...дочь бывшего сенатора США от штата Теннеси.Starling attained some measure of celebrity ten years ago... when she was given information... by Dr. Hannibal "the Cannibal" Lecter... which led to the rescue of Catherine Martin... daughter of the former U.S. senator from Tennessee.
Возможно, полученная вами доза ионной радиации может быть к этому причастна.That dose of ionizing radiation you received might have something to do with it.
Так почему у Роя ваша фотография, полученная с помощью длиннофокусного объектива, как будто он, или кто-то другой, следил за вами?Now, why would Roy have a picture of you, taken like this, through... through a long lens, as though he, or someone else, were spying on you?
У субъекта своего рода травма челюсти или голосовых связок, полученная, скорее всего, в результате того, что сделали эти клиенты.This unsub suffered some sort of injury to his jaw or voice, most likely as a result of something these customers did.
Не такое ожидаешь увидеть на месте травмы, полученной при несчастном случае на работе.Not something I'd expect to see in a work-related injury.
Я буду рада поделиться защитой, полученной от мистера Сибли, пока ты не найдёшь себе мужа, что предоставит имя и статус.I would be happy to extend to you the protection I receive from Mr. Sibley until you should find a man of your own to lend you a name and some standing.
ѕока у вас не будет конкретных доказательств чего-либо, вам и вашему мизинцу запрещено тратить любые ресурсы управлени€ дл€ проверки информации, полученной от –айана.Now, unless you have some concrete proof of something, you and your pinkie are banned from wasting any department resources on any information coming from Ryan Bainsworth. Fair enough!
Вашим сюжетом занимаются другие, но могу сказать, если выпустите в эфир информацию, полученную незаконно, штрафы вас разорят.The story is someone else's concern. But I can tell you if you report news that was gathered illegally, you'll face criminal fines in an amount that will bankrupt you.
Итак, учитывая, нашу полученную близость, хочу сказать, что нужно сделать сложный выбор.Yeah, so, given our newfound intimacy, I'd say we have some hard choices to make.
Просто обрабатываем кое-какую полученную информацию.Just working on some information received.
Теперь Грэхэм Треворроу. Если рана была получена в результате падения с лестницы или из-за упавшей на него вазы, должны быть брызги крови.Now, Graham Trevorrow, if the wound was caused by him landing on the steps, or indeed by the urn falling on him, there may be some blood spray.
Я думаю, что часть ваших персональных данных была получена при вашем общении с человеком под ником fearloathing.Now, I think some of your personal information may have been retrieved with your communications with fearloathing.
Мне нужно, чтобы кто-то пролил свет на полученное нами письмо.I'm looking for someone to shed some light on a letter we received.
"Оно получено с камеры безопасности перед тем, как преступница скрылась в тоннеле". "Однако есть надежда, что ее опознают".It was taken from the security camera before she went into that tunnel, but they hope that someone will recognize her from it.
Вот это получено от мясника и некоторые квитанции из банка.Here's a receipt from the butcher, some receipts from the bank.
Это было получено, чтобы мы могли наблюдать удивительную власть Бога стирающую всю злобу перед вашими глазами.Oh, that's gotta be a sight, watching God's awesome power just obliterate evil right in front of your eyes.
ещё одно подтверждение того, что под поверхностью что-то происходит, было получено, когда "Кассини" пролетал над Южным полюсом.The next clue that something was happening under the surface came when Cassini flew directly over the South Pole.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?