Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Пасторальный [pastoralʹnyj] adjective declension

Russian
11 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
пасторальные
пасторальных
пасторальным
пасторальных
пасторальные
пасторальными
пасторальных
пасторальны
Masculine
пасторальный
пасторального
пасторальному
пасторального
пасторальный
пасторальным
пасторальном
пасторален
Feminine
пасторальная
пасторальной
пасторальной
пасторальную
пасторальную
пасторальной пасторальною
пасторальной
пасторальна
Neuter
пасторальное
пасторального
пасторальному
пасторальное
пасторальное
пасторальным
пасторальном
пасторально

Examples of пасторальный

Example in RussianTranslation in English
Лучшие в мире актеры на любой вкус, как-то: для трагедий, комедий, хроник, пасторалей, вещей пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических, трагикомико- и историко-пасторальных и для сцен в промежуточном и непредвиденном роде.The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited.
Лучшие в мире актеры: для трагедий, комедий, хроник, пасторалей, вещей пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических.Then came each actor on his ass. The best actors in the world, either for tragedy, comedy... history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical.
Я должен быть освобожден от всех пасторальных Обязаностей.я не достоен.I should be relieved from all pastoral responsibilities. I'm not worthy.
Я не создание античного пасторального мира.I am not a creation of the antique pastoral world,.
Бейсбол пасторален!Baseball's pastoral!
Настоящая пасторальная идиллия.A really idyllic pastoral scene.
Многие существа проделали трудное путешествие, не только по земле, но и по воздуху, пролетая высоко над пасторальной местностью.Many creatures had made the arduous journey... not only by land, but on the wing... soaring high above the pastoral terrain.
Так, меня ждёт серьёзное пасторальное обсуждение... перепихона.Right, I've got some serious pastoral... shagging to discuss.
Тихое и пасторальное место.It's serene. It's pastoral.
Лучшие в мире актеры на любой вкус, как-то: для трагедий, комедий, хроник, пасторалей, вещей пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических, трагикомико- и историко-пасторальных и для сцен в промежуточном и непредвиденном роде.The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited.
Лучшие в мире актеры: для трагедий, комедий, хроник, пасторалей, вещей пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических.Then came each actor on his ass. The best actors in the world, either for tragedy, comedy... history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pastoral':

None found.