"Заяц", как ты его называешь, надёжный контакт. | The 'hare,' as you call him, is a reliable contact. |
- "А это надёжный человек? " - "Гарантированно!" | - A reliable person?" - "Absolutely!" |
- Мне сообщил надёжный источник. | - I was told by a reliable source. |
- Просто мне нужен... надёжный человек. | - Because I need someone reliable. |
-Источник надёжный? | Is that reliable? - Very reliable. |
Дуэйн, Маслоу не так надёжен, как Дон. | Dwayne, Maslow's not as reliable as Don. |
И этот наркотик популярен, потому что надёжен. | My brand is popular because it's reliable. |
Мой контакт достаточно надёжен, Гиббс. | Uh, my contact is quite reliable, Gibbs. |
Мой контакт надёжен. | My contact's reliable. |
Но, с другой стороны, тест на неё — менее надёжен. | The test for it, on the other hand, is less reliable. |
Любая штука с печатной платой так же надёжна, как бухгалтерский учет в Греции. | Anything with a circuit board is as reliable as a Greek accountant. |
Насколько вообще она надёжна? | How reliable is she? |
Она не слишком надёжна. | She's not the most reliable type. |
Такая идентификация не надёжна. | Cross-race identification isn't reliable. |
Что ж, их фирма очень надёжна. | They are a very reliable firm. |
- Я надёжная, и | I'm reliable, and |
А машина надёжная? | And the car reliable? |
Бесплатная, надёжная контрацепция появилась слишком поздно для неё. | 'Free, reliable contraception came too late to help her. |
Да, ты... не самая надёжная кандидатура на самом деле. | Yes, you... not the most reliable of sources, really. |
Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом. | Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, |
Это не так быстро или надёжно, как из крови или слюны, но это можно сделать, и держу пари это принадлежит Киту Деннисону, а не Джулио Фаркасу. | It's not as fast or reliable as blood or saliva, but it can be done, and I'm betting this belongs to Keith Dennison and not Julio Farkas. |
... ...Нашла надёжного человека. | ... ... And you have found a reliable person. |
Вы попросили нас жить без ванных и печей, надёжного электричества, свежих продуктов ... и это нормально. | You have asked us to live without bathtubs and stoves, reliable electricity, fresh produce, and that's fine. |
Да, и за это их даже не судили. Потому что не было надёжного свидетеля. | Yeah, what they did never even went to court because there was no reliable witnesses. |
Если у тебя есть достоверная информация, от надёжного источника, я хочу знать всё, и прямо сейчас. | If you have credible information from a reliable source, I want to know it, and I want to know it now! |
За всю историю преступности, ещё не было такого надёжного свидетеля алиби по имени "Шампань". | In the entire history of crime, there has never been a reliable alibi witness named Shampagne. |
Просто что-нибудь надёжное что не развалится как только я выеду со стоянки. | Just something reliable That won't crap out as soon as I drive it off the lot. |
Старое, надёжное средство. | An old reliable solution. |
Что-нибудь надёжное с небольшим пробегом? | Something reliable, not too much mileage? |
Что-то более надёжное, чем локаторная бомба. | Something more reliable than a locator bomb. |
Я понимаю, что описание Страшилища от Иви - не самое надёжное, Но эта пострадавшая сообщает, что видела то же самое. | I know that Evie's description of a bogeyman isn't the most reliable, but this victim reported seeing the same thing. |
Если информация окажется надёжной, Вы будете разморожены и сможете завершить трансформацию. | If the intel turns out to be reliable, you will be unfrozen and allowed to resume transforming. |
Какая версия кажется вам более надёжной? | Which version do you find more reliable? |
Может, я не хочу быть всё время надёжной. | Well, maybe I don't wanna be reliable all the time. |
Мы позаимствовали его в лагере в Боуманвиле, до сих пор его информация была надёжной. | We've borrowed him from the Bowmanville camp, and so far, his intel's been reliable. |
Наверное, она пошла, и на неё напали, чего она бы никогда не сделала, если бы я не назвала её надёжной. | She must've gone out and gotten attacked, which she never would have done if I hadn't called her reliable. |
И ты говоришь это такому серьёзному и надёжному человеку, как я, Икари Синдзи-кун? | You're saying that to someone as straight arrow and reliable as me? |
- Они надёжны. | ~ It's reliable. |
Говорю вам вежливо, что эти французы надёжны. Они - убийцы из "Моссад". | I tell you politely, that the French are reliable. |
Ну, согласно журналу "Психология сегодня", показания свидетелей не так надёжны, как раньше думали. | You know, Psychology Today says eyewitness testimony isn't as reliable as we thought. |
Они надёжны? | Are they reliable? |
Хрустальные туфли не всегда надёжны. | A glass shoe isn't always reliable. Come on, Gus-Gus. |
- И надёжные информаторы. | - These are reliable reports. |
В нём двигатели от Лады, две штуки, 72 лошадиные силы, надёжные. | It's got Lada engines, two of them, 72 horsepower, reliable. |
Источники надёжные? | Your sources are reliable? |
Люди, которых мы туда посылаем, надёжные. | The men we are sending there are reliable. |
Сегодня не смотря ни на что, надёжные разведданные время от времени попадались мне на пути. | Today notwithstanding reliable intelligence does occasionally come my way. |
"Он оказался надёжным, трудоспособным и находчивым" . | "We have found him reliable, efficient, resourceful. |
JJ, этого человека нельзя считать надёжным источником информации. | Jj, this man is not exactly a reliable source of information. |
Беда в том, что он не является абсолютно надёжным источником. | The trouble is that he is not an entirely reliable witness. |
Более... надёжным | More... reliable. |
Габриель был самым надёжным партнёром во Франции. | Gabriel was the most reliable partner in France. |
Да, и вы, полковник Антонина Жикова, офицер разведки Комитета Госбезопасности России, вы сказали, что они не кажутся вам надёжными. | Yes, and you, Colonel Antonin Zhikov, intelligence officer of the KGB in Russia, you said that they do not seem reliable to you. |
Да, и я связался с надёжными солдатами удачи в ожидании твоего прибытия. | Yes, and l contacted some very reliable soldiers of fortune in anticipation of your arrival. |
Но, поскольку ваши банковские гарантии, выглядят надёжными, мы даём своё согласие. | But as your bank guarantees seem to be reliable, we congratulate you on this agreement. |
Я всегда считал железяки более надёжными в бою. | I've always felt hardware was more reliable. |
Я смог выследить её, воспользовавшись надёжными знакомыми с улицы. | I was able to track her down using a reliable street contact. |
Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей. | Here we have a complete record from our operatives two of our most reliable men. |
Всё моё будущее теперь в твоих надёжных руках. | My entire future is now in your reliable hands. |
Мне б для засады чутка надёжных ребят. | I need to organise some reliable fellows... locate a right place to waylay that metal. |
Но никаких надёжных инструментов, чтобы изменить человеческую тягу к преступности до сих пор не было, | But no reliable tool to measure an individual's propensity for criminal behaviour has been available, |
Я знаю кого-нибудь из этих "надёжных знакомых с улицы"? | Do I know any of these "reliable street contacts"? |