Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

могильный

Need help with могильный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of могильный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
могильные
могильных
могильным
могильных
могильные
могильными
могильных
могильны
Masculine
могильный
могильного
могильному
могильного
могильный
могильным
могильном
могилен
Feminine
могильная
могильной
могильной
могильную
могильную
могильной
могильной
могильна
Neuter
могильное
могильного
могильному
могильное
могильное
могильным
могильном
могильно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of могильный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of могильный

Если бы вы пожертвовали могильный камень на оборону, я думаю, это бы вдохновило другие семьи и они бы прозрели.

Were you to donate a gravestone for the common defense, I believe it would inspire the other families to see the light.

Забрать могильный камень, любой могильный камень оттуда, где он лежит, - это злодеяние.

To tear a gravestone, any gravestone, from where it sits is an act of evil.

Нет, она бы не сказала про могильный камень.

No, she didn't say "Like a gravestone."

Вы видели могильные плиты?

Have you seen these gravestones?

Да прогрызут тебя заживо могильные черви.

May you be eaten alive by a grave worms!

Для убийства не нужны могильные духи.

Murder needs no ghosts to come from the grave.

И что ты собираешься сделать, перевернуть могильные плиты?

What do you want to do, turn over gravestones?

Когда я взяла его, плоть отвалилась с костей, внутри оказались только могильные черви.

When I touched him the skin fell from his bones. Inside he was full of graveworms.

Мы зеленые побеги, что растут между трещин, ...трава, что растет на могильных плитах.

'We are the green shoots that grow between the cracks, 'the grass that grows over the mass graves.

...который стал для меня могильным камнем. "

'Forever.' Sounds like a gravestone."

Лев и львица приходят туда и подолгу лежат на могильном холме.

A lion and a lioness have gone there... and stood or lain on the grave for a long time.

Напишите это на моем могильном камне.

Put it on my gravestone.

Твое лицо будет вырезано на могильном камне.

Your face will be carved on the gravestone.

Это должно было произойти ночью, когда происходило траурное разложение... отпечатков пальцев, которые я оставил на могильном камне своего отца.

This must be the night when the fingerprints I've left... on my Father's gravestone mournfully dissolve.

- Это не рубеж - это могильная плита.

It is not a milestone. It's a gravestone.