Без чего-то крупнокалиберного тебе не продырявить радиатор или тепловой экран позади него. | Without something high-caliber, you're not going to be able to penetrate the radiator or the firewall behind it. |
Лютый, а я думал, кто там из крупнокалиберного... Чо-нибудь осталось? | Lutyi , l thought l smelled something good! |
Мне нужно больше патронов для крупнокалиберного! | I need some more .50 cal ammo! |
Мы отпрыгнули в разные стороны, в кусты, но они нас уже заметили, и у них было что-то крупнокалиберное. | We dove opposite ways into the high growth. But they'd already spotted us, and they had something high-velocity... |