Конфиденциальный [konfidɛncialʹnyj] adjective declension

Russian
72 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
конфиденциальные
konfidentsial'nye
confidential
конфиденциальных
konfidentsial'nyh
(of) confidential
конфиденциальным
konfidentsial'nym
(to) confidential
конфиденциальных
konfidentsial'nyh
confidential
конфиденциальные
konfidentsial'nye
confidential
конфиденциальными
konfidentsial'nymi
(by) confidential
конфиденциальных
konfidentsial'nyh
(in/at) confidential
конфиденциальны
konfidentsial'ny
confidential
Masculine
конфиденциальный
konfidentsial'nyj
confidential
конфиденциального
konfidentsial'nogo
(of) confidential
конфиденциальному
konfidentsial'nomu
(to) confidential
конфиденциального
konfidentsial'nogo
confidential
конфиденциальный
konfidentsial'nyj
confidential
конфиденциальным
konfidentsial'nym
(by) confidential
конфиденциальном
konfidentsial'nom
(in/at) confidential
конфиденциален
konfidentsialen
confidential
Feminine
конфиденциальная
konfidentsial'naja
confidential
конфиденциальной
konfidentsial'noj
(of) confidential
конфиденциальной
konfidentsial'noj
(to) confidential
конфиденциальную
konfidentsial'nuju
confidential
конфиденциальную
konfidentsial'nuju
confidential
конфиденциальной
konfidentsial'noj
(by) confidential
конфиденциальной
konfidentsial'noj
(in/at) confidential
конфиденциальна
konfidentsial'na
confidential
Neuter
конфиденциальное
konfidentsial'noe
confidential
конфиденциального
konfidentsial'nogo
(of) confidential
конфиденциальному
konfidentsial'nomu
(to) confidential
конфиденциальное
konfidentsial'noe
confidential
конфиденциальное
konfidentsial'noe
confidential
конфиденциальным
konfidentsial'nym
(by) confidential
конфиденциальном
konfidentsial'nom
(in/at) confidential
конфиденциально
konfidentsial'no
confidential

Examples of конфиденциальный

Example in RussianTranslation in English
- Но ведь это конфиденциальный документ.- That's a confidential document, man.
- У меня конфиденциальный вопрос.- I got a confidential question. - How much?
- Это конфиденциальный вопрос.It's highly confidential.
Всё, что знают мои люди - что у меня есть крайне надёжный и крайне конфиденциальный источник информации.All my men know is that I have a highly reliable and highly confidential source of information.
Вы понимаете значение слова "конфиденциальный"?Do you know what "confidential" means?
- По всей вашей квартире разбросаны конфиденциальные документы.You have confidential cables and documents all over your apartment.
- Я не имею права разглашать конфиденциальные данные.Obviously, I can't share confidential details.
- на некоторые конфиденциальные заметки.- to some confidential memos.
В ней содержатся подробные конфиденциальные данные о мистере Фредериксе и его нелепых теориях.In it, Ms. Kaswell details confidential discussions of Mr. Fredericks and his outlandish theories.
В результате мы подтвердим или опровергнем утверждение, что миссис Флоррик никогда не обсуждала со своим мужем конфиденциальные подробности судебного процесса.It goes to confirm or rebut Mrs. Florrick's assertion that she and her husband never discussed confidential trial information. No.
"Ситигруп" пишет 3 конфиденциальных записки своим крупнейшим инвесторам о том, как обстоят дела.Citigroup wrote three confidential memos to their wealthiest investors about how things were going.
А скачивание конфиденциальных сведений о его психическом состоянии это не вторжение в упомянутое пространство?And downloading his confidential psychiatric assessment isn't an invasion of said space?
А теперь может быть кто-то из вас, дженльмены, расскажет мне, почему один из наших конфиденциальных осведомителей пытался обманным путем проникнуть в зону с ограниченным доступом?Now would one of you gentleman like to tell me why one of our confidential informants faked his way into a restricted area?
Ваша работа,мистер Крабти, будет заключаться в составлении конфиденциальных отчетов которые должны быть отправлены вашему работодателюYour job, Mr. Crabtree, will consist of preparing confidential reports... which must be mailed to your employer.
Весьма конфиденциальных.Really confidential.
- Джордж? - Да? Ты в редакции пользовался конфиденциальным архивом?George, at the office, did you ever use the confidential files?
- Он знает все, начиная с репетиций и заканчивая конфиденциальным соглашением.- How much does he know? - Everything, from rehearsals to confidentiality agreements.
А как насчет доступа к нашим полицейским данным, нашим конфиденциальным записям?As is accessing our police files, our confidential records.
Арбитраж мистера Кляйна был конфиденциальным.Mr. Klein's arbitration was confidential.
Все, что вы скажете мне будет конфиденциальным.Everything that you say is confidential.
Вам стоит объяснить своему клиенту, что звонки в тюрьме не являются конфиденциальными.You should've told your client prison phone calls aren't confidential.
Все эти файлы являются конфиденциальными.All of these files are confidential.
Вы знаете, что разговоры с полицией не являются конфиденциальными?Now, you know conversations with the police are not confidential, right?
Да, хорошо, доктор Шнек, я бы хотела, чтобы эти снимки моих зубов оставались конфиденциальными.Yes, well, Dr. Schenk, I-I do wish those x-rays of my molars would've remained confidential.
Может они были конфиденциальными информаторами. или офисными сотрудниками.Maybe they were used as confidential informants or maybe they were office staff.
- Они конфиденциальны.- That's confidential.
-Пожертвования конфиденциальны, Стэн.-Offerings are confidential, Stan.
Ведь медицинские записи конфиденциальны.Because medical records are confidential.
Верно, кроме того мы с вами знаем, что каждая юрисдикция признает привеллегию доктор-пациент, так что карты конфиденциальны.Right, except that you and I both know that every jurisdiction recognizes doctor/patient privilege, so the files are confidential.
Все наши разговоры конфиденциальныEverything between is confidential.
Если я сорву 2-летнюю операцию, давая вам закрытое имя конфиденциального информатора, мне необходимо более горячее оправдание, Саймон.If I'm going to blow a two-year op by giving you the sealed name of a confidential informant, I'm gonna need more than a passionate plea, Simon.
Из конфиденциального источника.A confidential source.
Извини, Виктория, но эти записи - часть конфиденциального расследования, не подлежащая разглашению.I'm sorry, Victoria, but those wire recordings are a privileged part of a confidential investigation.
Информация из конфиденциального источника.Information from a confidential source.
Сначала нам надо наверняка убедиться, что нашему конфиденциальному свидетелю не грозит опасность.First we need to be absolutely sure that our confidential witness is in no danger.
Которая вся описана в этой конфиденциальном руководстве по работе.It's all covered in this confidential operations manual.
Которая вся описана в этом конфиденциальном руководстве по работе.It's all covered in this confidential operations manual.
Д-р Джонс, вы понимаете, что этот разговор строго конфиденциален.Dr. Jones, now, you must understand that this is all strictly confidential, eh?
Их бюджет конфиденциален. но он начинается всего пять лет назад.Their budget's confidential, but... it stretches back five years.
Клаудия, весь процесс медиации совершенно конфиденциален.Claudia, the whole mediation process, it's very confidential.
Процесс конфиденциален.The process is confidential.
Список моих клиентов конфиденциален.My client list is confidential.
- Боюсь, это конфиденциальная информация.- I'm afraid that's confidential.
- Да, это конфиденциальная информация.- Because it's classified as confidential.
- Это конфиденциальная информация.That's confidential.
Боюсь, это конфиденциальная информация, мисс.This information is confidential, Beauty queen Dalgleish.
Все включено-- все синие страницы, короткие продажи, поддельная компания, и вся конфиденциальная медицинская информация которую вы делили с Уэсли.It's quite inclusive-- all the blue pages, the short sales, the fake company, and all that confidential medical information that you shared with Wesley.
- Спасибо. Выдача любой конфиденциальной информации противоречит принципам нашего учреждения.Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment.
- Это правда, что ты выдала мне информацию о неофициальных переговорах, которые ты вела с вашим клиентом, конфиденциальной беседе, таким образом нарушив связь адвоката с клиентом, не считая того, что ты выдала стратегию адвокату противной стороны?- Isn't it true that you told me information about a conversation you had with your client, a confidential conversation, thereby breaching attorney-client privilege, not to mention revealing strategy to opposing counsel?
А так же, мы поощряли если они записывали свои... мысли, чувства, ощущения на камеру, и также в конфиденциальной видео комнате.They were also encouraged to record their... thoughts, feelings, sensations direct to a roving camera and also in a confidential video booth.
В журналах доступа нет никакой конфиденциальной информации.The access logs don't have any confidential information on them.
Вполне вероятно, что если бы личность Лэнгли оставалась конфиденциальной, то его сообщник уже находился бы за решеткой.There's reason to believe that, had Langley's identity been kept confidential, his accomplice would already be in custody.
В следующий раз, когда будешь пробивать номера машины без надобности или лжесвидетельствовать в суде, или разглашать конфиденциальную информацию Нику, можешь мне об этом не рассказывать?The next time you PNC a vehicle for your own purpose, or perjure yourself in court, or disclose confidential information to Nick, can you not tell me about it?
Вы брали деньги чтобы выяснить конфиденциальную информацию обо мне.You were taking money to reveal confidential information about me.
Доказательства? Я был вынужден собрать конфиденциальную информацию.I can't say without divulging confidential information.
Думаете, я выдам конфиденциальную информацию?You think I'm gonna give up a confidential source?
Иначе как люди стали бы доверять нам конфиденциальную информацию?Otherwise, why would people leak us confidential information?
- Информация о пациентах конфиденциальна.- Patient information is confidential.
Ваша работа важна и конфиденциальна.Your work is important and highly confidential.
Если люди будут знать, что Сплетница не конфиденциальна, они перестанут слать ей сплетни, а без информаторов она умрет медленной смертью, сделав "Обозревателя"If people know Gossip Girl's not confidential, they'll stop sending her tips, and without informants, she'll die a slow death, leaving "The Spectator"
Запомните: эта информация конфиденциальна. — Конечно.Remember that everything we say is strictly confidential.
И если один из них слил ей эту информацию, у них будут серьёзные проблемы, ведь она конфиденциальна.- And if one of them did slip this to her, they're in trouble, because this work product is confidential.
- Не думайте, что вы рассказываете что-то конфиденциальное, мисс Фостер. Я знаю, что он пытался связаться ещё с кем-то, Миссис Филлипс сказала мне это.- Don't think you're revealing anything confidential, I know that he tried to reach somebody else, Mrs. Phillips told me.
-Это конфиденциальное соглашение.- And a confidentiality agreement.
Ёто конфиденциальное.It's confidential.
Бобби. Он подписал конфиденциальное соглашение.He signed a confidentiality agreement.
Всё что вы скажете, останется между клиентом и частным детективом, конфиденциальное всякое-такое.Anything you tell me stays within the client-P.I. confidentiality something-or-other.
"Срочно конфиденциально лично Точка""Urgent confidential personal point"
- .. и конфиденциально? .- And confidential?
- Все, что ты здесь пишешь конфиденциально.- Everything you write down is confidential.
- Все, что ты нам скажешь, конфиденциально.Anything you tell us is confidential.
- Всё это конфиденциально.- All of that is confidential.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'confidential':

None found.
Learning languages?