Исторический [istoričeskij] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
исторические
istoricheskie
historic
исторических
istoricheskih
(of) historic
историческим
istoricheskim
(to) historic
исторических
istoricheskih
historic
исторические
istoricheskie
historic
историческими
istoricheskimi
(by) historic
исторических
istoricheskih
(in/at) historic
Masculine
исторический
istoricheskij
historic
исторического
istoricheskogo
(of) historic
историческому
istoricheskomu
(to) historic
исторического
istoricheskogo
historic
исторический
istoricheskij
historic
историческим
istoricheskim
(by) historic
историческом
istoricheskom
(in/at) historic
Feminine
историческая
istoricheskaja
historic
исторической
istoricheskoj
(of) historic
исторической
istoricheskoj
(to) historic
историческую
istoricheskuju
historic
историческую
istoricheskuju
historic
исторической
istoricheskoj
(by) historic
исторической
istoricheskoj
(in/at) historic
Neuter
историческое
istoricheskoe
historic
исторического
istoricheskogo
(of) historic
историческому
istoricheskomu
(to) historic
историческое
istoricheskoe
historic
историческое
istoricheskoe
historic
историческим
istoricheskim
(by) historic
историческом
istoricheskom
(in/at) historic

Examples of исторический

Example in RussianTranslation in English
"исторический Бостон, Массачусетс"."the historic Boston, Massachusetts.
"показывать исторический рост".- the historic run-up in price. - Man:
- И потом, я сомневаюсь, что он действительно исторический персонаж - Что? !And l'm not sure 50 Cent is a historical figure.
- Мэрия, которая помогает сволочам снести исторический дом...The city council(Homonym, "gunshot") helps scum like him wreck a historical landmark.
- О, это исторический факт.- Oh, it's historical fact.
"Расскажите классу, каким важные исторические персонажи каждой эры нашли бы мир Сан-Димаса 1988.""Express to the class how an important historical figure... "... from each of your time periods... "... would view the world of San Dimas, 1988."
- Я воссоздаю исторические события.I'm recreating an historical event.
- Я не знаю. Это факты, исторические факты, не из школьных учебников и книги истории Веллса, но из исторических источников.These are facts, historical facts not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless.
.. трогать исторические ценности!No touching of the historical artifacts.
Билл, да они же исторические девчонки!Those are historical babes.
"Офицеры звездного флота должны принять все необходимые предосторожности для минимизации какого-либо соучастия в исторических событиях"."Starfleet officers shall take all necessary precautions "to minimize any participation in historical events."
- О каких-то исторических личностях,- About some historical figures which I don't know.
- Я не знаю. Это факты, исторические факты, не из школьных учебников и книги истории Веллса, но из исторических источников.These are facts, historical facts not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless.
А Сэрус видел что-нибудь из исторических хроник?Has Sarris ever seen any of the, uh, historical records ?
А из исторических лиц?OK. Any historical figure.
"Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием."Our beloVed Phooey and I'll-Dig-a-Ditchy are seated, thrilled by this historic event,
А другие - историческим архивом. Эм...Others consider it a historical archive.
Большая часть относится к историческим преступления в Уайтчепел.Most of them refer to historical Whitechapel crimes.
В последний раз мы испытывали ирландскую кожаную пушку, построенную по историческим описаниям. Ядро с трудом вышло из ствола и расклеило его изнутри.The last time we tried the Irish leather cannon, built to historical specifications, the cannon had a hard time of getting out of the barrel, *** delaminate the inner most layer.
Ваш вклад в Норвегию является решающим и историческим.Your contribution to Norway is both decisive and historic.
Джон, ты же знаешь, я не очень осведомлен историческими фактами.John, you know I've never subscribed to the historical defenses.
И эти скульптуры считаются самыми древними историческими артефактами. во всей Ирландии.Now, these sculptures are thought to be the oldest existing historical artifacts in all of Ireland.
Коробка с историческими записями.Box of historical records.
Левон придет с вице-губернатором, так что приготовьтесь быть историческими, обаятельными ,и непредсказуемыми как мы репетировали.Lavon's coming with the Lieutenant Governor, so get ready to be historical and charming and spontaneous, like we rehearsed.
Наши компьютеры могут взаимодействовать с их историческими банками данных.Our computers can interface with their historical databanks.
"Совета по защите памятников Нью-Йорка", он был одним из 11 лиц, в чью обязанность входит определение исторического статуса старинных зданий в городе.11 souls whose responsibility it is to determine the landmark status of historical buildings in the city.
"унылым перечнем невыполненных обещаний" началом исторического поворота, который возродит доверие к парламентской системе.'"the litany of broken promises" could be the beginning...' '..of an historic movement to renew confidence in the parliamentary system.'
'Но как только мы достигли спального района 'исторического Стратфорда-на-Эйвоне, 'мы осознали, что есть проблема с шумом.''But, as we arrived in the tranquil suburbs 'of historical Stratford-upon-Avon, 'we became conscious that there was an issue with noise.'
... В ожидании завтрашнего исторического голосования......In anticipation of tomorrow's historic vote...
...начал кричать на посетителей исторического сооружения.And began shouting at visitors to the historic site.
- Лорелай, если пожертвуешь сто баксов историческому сообществу города, я верну тебя на карту, и ты оставишь себе "третью улицу"."Lorelai donate $100 to the Stars Hollow historical society, and I will let you back on the map, and you can keep third street."
..По сообщению СИЭНЭН этому способствовало задержание.. ..Во франции ирландского терориста Симуса Рука.Неизвестными лицами ..произошла некая стабильность... ..позволившая свершиться этому историческому событию....have told CNN that it was the apprehension and slaying in France... of the Irish terrorist Seamus O'Rourke by parties still unknown... that contributed a stability, largely allowing... the negotiations to proceed to their historic conclusion today.
А также это соответствует историческому прецеденту, свежевание в качестве наказания.It also conforms with the historical precedent of flaying as punishment.
В дни, предшествующие ее историческому исчезновению, ходили слухи, что 18-летняя Жюстин Уотерс была обручена с иорданским принцем Ахмедом Мустафи.In the days leading up to what would become her historic vanishing act, it was rumored that 18 year-old Justine Waters had just become engaged to Prince Achmed Mustafi of Jordan.
Затем сохраняете мое место в команде которая на пути к историческому сражению.Then you secured my position on the crew on the verge of an historic haul.
- Для меня честь сыграть хотя бы малую роль в таком историческом событии.- I'm honored to play even a small part in such an historic event.
- Я думаю, что как граждане-христиане этой страны, мы должны принять активное участие в этом историческом событии.I believe as Christian citizens of this country we should be actively involved in this historical moment.
- в этом историческом событии.- on this historic event.
Благодарю всех, кто присоединился ко мне в этом историческом событии!Thank you all for joining me on this historic occasion.
В историческом смысле - нет.Not in the historical sense, no.
"Это была его историческая судьба работать в эпоху крайней жестокости которая, в конце концов, уничтожила его"."It was his historic destiny - to work in a time of extreme brutality, which eventually destroyed him."
- Мне с трудом верится, что Моника Левински - историческая фигура, которой ты восхищаешься.- I have a hard time believing that Monica Lewinsky is the historical figure you most admire.
- Что? В смысле, историческая личность?- Like a historical person?
А сейчас краткая историческая справка о гарнитуре.And now a brief historical Help on the headset.
А, человеческая пословица... фольклор, историческая аллюзия или память поколений.As in folklore. - Or an historical allusion. - Historical.
"Видеодром Пауни" получает статус исторической достопримечательности.Pawnee Videodome is receiving historical landmark status.
"На фоне этих идей, униженный сознанием принадлежности к незначительной исторической судьбе, я представляю себе Румынию с такой же судьбой, как у Франции, и с таким же количеством народа, как в Китае"."On these ideas, humiliated by the conscience of the membership of a minor historical destiny, I imagine Romania with the same destiny as France, and with the population of China."
- Очень рискованная ставка на то что цены вернутся к исторической норме.A really big bet that prices would return to historical norms.
А здесь в "Пляжной террасе" вы можете занять целых пять кварталов исторической части Пауни.Whereas here at Beachview Terrace, you can take over five entire square blocks of historic Pawnee.
В Британском музее хранится крупнейшая в мире коллекция исторической порнографии, не считая ватиканской, естественно.The British Museum holds the world's largest collection of historical pornography, aside from the Vatican, of course.
¬есь этот архитектурный ажиотаж вокруг —в€того ѕетра наводит мысли на историческую загадку католического –има, котора€ так никогда и не была полностью разгадана.All this architectural fuss about St Peter raises an historical mystery about Catholic Rome which has never been fully resolved.
¬полне сойдет за правду, но не историческую правду.That is truth, but it is not historical truth.
А выходит,она все расставила по категориям. как историческую метеорологию.Turns out she's recategorized it under historical meteorology.
В основном историческую фантастику.Mostly historical fiction.
Верно, по задумке, карта представляет только историческую часть города.As build, the map only represents historic Stars Hollow.
"Необратимое и направленное историческое развитие жизни в терминологии Дарвина.""Darwin's term for directional and irreversible historical "development of life."
- "Верховный суд США вынес историческое решение, о котором мы расскажем вам завтра".In an historic 5-4 decision, the US Supreme Court did something that we'll tell you about tomorrow.
- Клингонский пиктографический глиф. Какое историческое событие произошло на Земле в 1987?What historic event took place on Earth in 1987?
¬ городе произошло историческое событие:[ARTURO] In the city there was a historic event:
В этом году мы видели историческое сотрудничество в американской аэронавтикеThis year we have seen an historic collaboration in American aerospace.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'historic':

None found.
Learning languages?