Истерический [isteričeskij] adjective declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
истерические
istericheskie
hysterical
истерических
istericheskih
(of) hysterical
истерическим
istericheskim
(to) hysterical
истерических
istericheskih
hysterical
истерические
istericheskie
hysterical
истерическими
istericheskimi
(by) hysterical
истерических
istericheskih
(in/at) hysterical
Masculine
истерический
istericheskij
hysterical
истерического
istericheskogo
(of) hysterical
истерическому
istericheskomu
(to) hysterical
истерического
istericheskogo
hysterical
истерический
istericheskij
hysterical
истерическим
istericheskim
(by) hysterical
истерическом
istericheskom
(in/at) hysterical
Feminine
истерическая
istericheskaja
hysterical
истерической
istericheskoj
(of) hysterical
истерической
istericheskoj
(to) hysterical
истерическую
istericheskuju
hysterical
истерическую
istericheskuju
hysterical
истерической
istericheskoj
(by) hysterical
истерической
istericheskoj
(in/at) hysterical
Neuter
истерическое
istericheskoe
hysterical
истерического
istericheskogo
(of) hysterical
истерическому
istericheskomu
(to) hysterical
истерическое
istericheskoe
hysterical
истерическое
istericheskoe
hysterical
истерическим
istericheskim
(by) hysterical
истерическом
istericheskom
(in/at) hysterical

Examples of истерический

Example in RussianTranslation in English
А единственным её лечением был истерический срыв.And the only possible cure was hysterical paroxysm.
Майкл думает, что танго - истерический танец.Michael thinks the tango's hysterical.
Это Майкл "истерический".Well, I think Michael's hysterical.
Это называется "истерический обморок".It's called a hysterical blackout.
Это самый настоящий, аутентичный истерический смех за всю мою жизнь потому как у тебя нет плана.That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life because that is not a plan.
А истерические всхлипы женщины по телефону в три часа ночи "У меня никогда не будет внуков!" Это было что?So that hysterical phone call from a woman sobbing.. "I'll never have grandchildren," was what?
Все беременности истерические.All pregnancies are hysterical.
Кому-то кажется, что он видит движущиеся огоньки в небе и вот уже тысячи истерических свидетелей кричат на весь мир и клянутся, что нас атакуют марсиане.Someone imagines that they see moving lights in the sky. And the next thing, a thousand hysterical witnesses... turn up all over the world swearing that Martians are attacking us.
Те из вас... кто отречётся... от ваших суеверных и истерических убеждений, получит возможность попасть в боевую элиту... Управляющей программы.Those of you... who renounce... this superstitious and hysterical belief, will be eligible to join the warrior elite... of the MCP.
Отпугнула его своим истерическим поведением.Driven him away with your hysterical behaviour.
Это будет чем-то истерическим.This is going someplace hysterical.
ќхваченный истерическим хохотом, он посчитал полученные переживани€ не имеющими духовного смысла.Overcome by hysterical laughter he found the experience to be spiritually empty.
Ты спрашиваешь, подпишусь ли я под истерическими теориями заговора?Are you asking if I subscribe to hysterical conspiracy theories?
Я в агонии." Голос Дэнни взлетел до истерического визга.I'm in agony." Danny's voice shot up to a hysterical grating whine.
Мне нужно 5000 телок, бьющихся в истерическом экстазе на моей могиле.I want 5,000 babes crying hysterically, stretched out over my grave.
- Это была истерическая беременность.- It was a hysterical pregnancy.
Говорят, в иных случаях, это истерическая реакция, на особо травматическое событие, при которой, человек принимает психологическое решение перестать говорить, потому что речь воссоздала бы это событие.It said, "Otherwise, it is a hysterical reaction ta a singularly traumatic event in which the person makes a psychological decision not to speak because speaking would re-create the event."
Из-за аномалии моего надпочечника, я страдаю от недуга, клинически описываемого как "истерическая сила".Owing to an abnormality with my adrenal glands, I suffer from what is clinically described as hysterical strength.
Меня постигла истерическая слепота.I went hysterically blind.
Может, у него истерическая слепота?Maybe his blindness is hysterical.
Был Полсон, представитель Голдмэн Сакс, который в то же время заведовал Казначейством США, который выступил с истерической речью вWe had Paulson, a representative of Goldman Sachs, who happened to be running the US Treasury, came forward with a hysterical briefing for the
Не было ни малейшего проявления Какой либо истерической реакции.It's not even a question of some kind of hysterical reaction.
Вы видели истерическую брюнетку?Did you see a hysterical brunette?
Может я получу истерическое онемение.Maybe I can get hysterical muteness.
Состояние у тебя истерическое!Your hysterical condition is dangerous

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

исторический
historic

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hysterical':

None found.
Learning languages?