Жадный [žadnyj] adjective declension

Russian
64 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
жадные
zhadnye
greedy
жадных
zhadnyh
(of) greedy
жадным
zhadnym
(to) greedy
жадных
zhadnyh
greedy
жадные
zhadnye
greedy
жадными
zhadnymi
(by) greedy
жадных
zhadnyh
(in/at) greedy
жадны
zhadny
greedy
Masculine
жадный
zhadnyj
greedy
жадного
zhadnogo
(of) greedy
жадному
zhadnomu
(to) greedy
жадного
zhadnogo
greedy
жадный
zhadnyj
greedy
жадным
zhadnym
(by) greedy
жадном
zhadnom
(in/at) greedy
жаден
zhaden
greedy
Feminine
жадная
zhadnaja
greedy
жадной
zhadnoj
(of) greedy
жадной
zhadnoj
(to) greedy
жадную
zhadnuju
greedy
жадную
zhadnuju
greedy
жадной
zhadnoj
(by) greedy
жадной
zhadnoj
(in/at) greedy
жадна
zhadna
greedy
Neuter
жадное
zhadnoe
greedy
жадного
zhadnogo
(of) greedy
жадному
zhadnomu
(to) greedy
жадное
zhadnoe
greedy
жадное
zhadnoe
greedy
жадным
zhadnym
(by) greedy
жадном
zhadnom
(in/at) greedy
жадно
zhadno
greedy

Examples of жадный

Example in RussianTranslation in English
'Посмотрите на него, 'жадный крёстный пожирает пиццу, пока идёт крещение его сына.''Look at him, 'the greedy gobfather gobbling pizza on his godson's time.'
- Ваш клиент жадный.- Your client is greedy.
- Мама всегда говорила, что ты жадный.Mother always said you were greedy.
- Не надо, Я не жадный.-Never mind, I'm not greedy.
- Он жадный ссыкун, все мает меня за сраку через задний краман. А ведь там мой кошель залежался.- He's a greedy prick, with his hand in my ass pocket where my wallet should be.
- ...такие жадные....so greedy.
А потому что - мы не жадные.Because we're not greedy.
Американские ирландцы, жадные ублюдки.GAALAN: American Irish, greedy bastards.
Берегитесь, Берегитесь, буржуа, жадные поджигатели войны.Beware, beware, the bourgeois, the greedy and the warmongers.
Все потому что один человек был слаб и другие были жадные.All because one man was weak and others were greedy.
"один из немногих, баллотировавшихся в президенты Соединённых Штатов, в этом веке, кто по-настоящему понимает, каким невероятным памятником всем лучшим качествам человечества могла стать эта страна, если бы нам удалось вырвать ее из лап таких маленьких жадных пройдох, как Ричард Никсон."is one of the few men... who have run for President of the United States in this century... who really understands what a fantastic monument... to all the best instincts of the human race this country might have been... if we could have kept it out of the hands... of greedy little hustlers like Richard Nixon.
...вдали от жадных торговцев.or greedy shareholders !
А мы все должны кормить этих жадных самураев.If they don't come, what a loss! Hiring those greedy samurai!
А не для жадных!Not for the greedy!
Америка разлагается под властью жадных политиканов и полицейских.America's corrupt with greedy politicians and police.
"Вам, жадным сукиным детям, не стоило быть настолько глупыми, Чтобы неприкрыто воровать у приличных американсих граждан Вроде меня."You greedy sons of bitches ought to know better than to steal from decent citizens like myself.
- Бинг Каллман был жадным сукиным сыном.- Bing Cullman was a greedy son of a bitch.
- Если бы он не был таким жадным...- lf he hadn't been so greedy...
- Типа чтобы не выглядеть жадным.So he doesn't look greedy.
[лепрекон] Я имею дело с жадным человеком.It's a greedy man I'm dealing with.
- Конечно же, да. Люди могут быть жадными, но не слепыми.People might be a bit greedy from time to time, but we're not blind:
А мы как раз на пороге очередного массового вымирания, вызванного умными, но жадными приматами, известными как хомо сапиенс.We are now on the cusp of the final mass extinction, caused by a species of clever but greedy primates known as homo sapien.
Глазами жадными на них глядели;So many greedy looks of young and old
Должны ли Вы быть большим, жадными, безрассудным финансовым учреждением, чтобы претендовать на эти деньги?Do you have to be a large, greedy, reckless financial institution to apply for these monies?
Если все так как говорит Джесси и мы не будем жадными...If it's like Jesse says and we're not greedy...
Вы не представляете насколько они жадныYou don't know how greedy they are.
Если вы жадны, это будет работать против вас, как в этом мире так и в следующем. Так или иначе ... Наша тема сегодня - жадности.If you're greedy, it'll work against you in both this world and the next.
Люди которые жадны.People who are greedy.
Они жадны до власти.They are greedy for power.
Они жадны до исключительности, как пираньи.They are greedy for exclusivity, like piranhas.
А как ещё нам остановить моего ужасного,.. ...жадного отца от уничтожения вашего прекрасного района?How else are we supposed to stop my big, horrible, greedy father from destroying your beautiful neighborhood?
А потом вы поняли, что можете убить Уолтера и просто все забрать, и сбежать от унижающего вас брата, и украсть все наличные, на которые Уолтер развел жадного придурка Дейва.Until you realized you could kill Walter and just take it all and escape your abusive brother and steal the cash that Walter conned from the greedy, dumbass Dave.
Защитить от жадного и опасного мира.I shield it from a greedy and dangerous world.
Легенда гласит, она может сделать труса - храбрым, жадного - щедрым и больного - здоровым.Legend has it it can make a cowardly man brave, a greedy man generous, and a sick man healthy.
Он скачивает Давид против жадного Голиафа.He's a downloading David versus a greedy Goliath.
А кто поверит жадному до денег лакею, обвиняющему герцога?And who'd believe a greedy footman over the words of a Duke?
Передай жадному хозяину, если будет нападать, как вепрь, попадёт в наши ловушки.Tell your greedy lord, if he keeps biting like the boar, we keep laying the traps.
По жадному, жестокому, побеждающему корпоративному титану?( sighs ) That greedy, take-no-prisoners, Win-at-all-costs corporate titan?
Ќо если ты слишком жаден, ты останешьс€ ни с чем.But if you're too greedy you end up with nothing.
Да, но Джордж слаб и жаден, он не удержится на нем.Yes, but George is weak and greedy and men will quickly tire of him.
Значит, ты тут гребешь деньги лопатой... и ты слишком жаден, чтобы позаботится о своей рабочей силе.So, here you are making money hand over fist... and you're too damn greedy to take care of your workforce.
Как выяснилось, Дельгадо столь же просвещён, сколь жаден.Turns out Delgado is as savvy as he is greedy.
Не так жаден, как кто?Not so greedy as who?
- Ты такая жадная.- You're so greedy.
- Я не жадная.- I'm not greedy.
[М. Дерен] Я не жадная.[Deren] I am not greedy.
А вот в этой пули есть моя жадная гватемалка.But this one is very loaded. Let's go. My greedy little Guati.
А значит, ты или в отчаяньи, или жадная, или глупая.Now, you are either desperate, greedy, or stupid.
-Я была слишком жадной и навязчивой.- Too bad, T. - I got greedy and grabby.
¬ыходит гораздо дешевле, нежели женитьс€ на насто€щей жадной женщине.It's a lot cheaper when you think of marrying a greedy real woman for life.
А хозяйка лавки была жадной. И трусливой.She was greedy, the innkeeper's wife... and a coward, too.
Вы не кажетесь мне жадной.You don't strike me as being greedy.
И должен сказать, Дженна, я никогда не видел, какой ты бываешь ужасной и жадной.And I have to say, Jenna, I've never seen this horrible, greedy side of you.
- Если она жадна до денег, адвокат нужен.Well, if she's a greedy gump, he's gonna need one.
Бедна любовь и неверна, любовь страшна, любовь жадна.Love is suspicious, love is needy, love is fearful, love is greedy.
Мы разводная потому что, ты жадна и эгоистичная интриганка.We're getting a divorce because you're greedy, schemy and selfish.
Разве она не жадна, разрушительна, жестока, непостоянна и совершенно черства?Is she not greedy, destructive, cruel, fickle and utterly callous?
Ты стала слишком жадна в своём шантаже.You've become too greedy in your blackmail.
Парни,хорошо,если я обвинен в том, что я жадное ничтожество с хреновым здравомыслием, тогда да, виновен.Guys, okay, if the charge here is that I am a greedy jerk with really questionable judgment, then I'm guilty.
Не смотрите так жадно.Don't look so greedy. It won't go away.
Пайрон запустил руки в столько пирогов, звучит зловеще или крайне жадно, но некоторые из проектов...Piron's got fingers in hundreds of pies which should sound menacing or at least greedy but I don't know, some of these projects?
Раньше ты так жадно не ела.You're not usually this greedy.
Твои маленькие губки жадно хватали каждую ложку.Your little lips greedy around the spoon.
Ты мать, и жадно забираешь деньги, которые твоя дочь с таким трудом зарабатывает!You are a mother yet you get greedy over money that your daughter works hard for.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'greedy':

None found.
Learning languages?